Kamus
Bahasa Inggris - Polandia
Period
ˈpɪriəd
Sangat Umum
300 - 400
300 - 400
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
okres, kres, czas, kropka, menstruacja
Makna Period dalam bahasa Polandia
okres
Contoh:
The Renaissance was a period of great cultural change.
Renesans był okresem wielkich zmian kulturowych.
This project will take a period of six months.
Ten projekt zajmie okres sześciu miesięcy.
Penggunaan: formalKonteks: Used in historical, academic, or project-related discussions.
Catatan: Refers to a specific duration of time marked by particular events or characteristics.
kres
Contoh:
The period of his reign was known for its stability.
Okres jego panowania był znany z stabilności.
We are currently in a period of economic growth.
Obecnie znajdujemy się w okresie wzrostu gospodarczego.
Penggunaan: formalKonteks: Used to describe time frames in historical or economic contexts.
Catatan: Can denote the end or limit of an era.
czas
Contoh:
I will need a period of time to think about it.
Będę potrzebował czasu, aby o tym pomyśleć.
Let's meet during this period.
Spotkajmy się w tym czasie.
Penggunaan: informalKonteks: Commonly used in everyday conversations to refer to a span of time.
Catatan: A more general term that can refer to any span of time, not necessarily defined.
kropka
Contoh:
She is finished speaking, period.
Skończyła mówić, kropka.
I don’t want to discuss it anymore, period.
Nie chcę już o tym rozmawiać, kropka.
Penggunaan: informalKonteks: Used in conversation to emphasize the finality or certainty of a statement.
Catatan: Serves to stress that there’s no further discussion or argument to be had.
menstruacja
Contoh:
She experiences discomfort during her period.
Ona odczuwa dyskomfort podczas menstruacji.
It's important to track your period for health reasons.
Ważne jest, aby śledzić swoją menstruację z powodów zdrowotnych.
Penggunaan: informalKonteks: Used in discussions about health, biology, or personal matters.
Catatan: Specifically refers to the monthly cycle in biological terms.
Sinonim Period
duration
The length of time during which something continues or exists.
Contoh: The duration of the movie is two hours.
Catatan: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.
span
The extent or stretch between two points or limits.
Contoh: The span of the bridge is impressive.
Catatan: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.
epoch
A particular period of time marked by distinctive features or events.
Contoh: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Catatan: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.
Ekspresi dan frasa umum dari Period
Period of time
This phrase refers to a specific length or duration of time.
Contoh: The project will take a period of time to complete.
Catatan: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.
End of the line
It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Contoh: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Catatan: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.
Full stop
This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Contoh: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Catatan: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.
Time period
It refers to a specific span of time or duration.
Contoh: The study covers a time period of 10 years.
Catatan: It is a more formal way of indicating a specific length of time.
Period of adjustment
This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Contoh: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Catatan: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.
Period piece
It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Contoh: The movie is a period piece set in the 1920s.
Catatan: It denotes a creative work set in a particular time period.
Grace period
This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Contoh: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Catatan: It indicates a leniency period after the official deadline.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Period
Period
In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Contoh: I can't go swimming today, it's my period.
Catatan:
Aunt Flo
'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Contoh: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Catatan: A more playful and indirect way of referring to menstruation.
Shark week
Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Contoh: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Catatan: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.
Crimson tide
'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Contoh: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Catatan: Uses vivid imagery to describe menstruation.
Time of the month
'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Contoh: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Catatan: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.
Monthly visitor
'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Contoh: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Catatan: A more polite and indirect way of referring to menstruation.
On the rag
This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Contoh: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Catatan: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.
Period - Contoh
Periods of rain are expected this week.
W tym tygodniu przewiduje się okresy deszczu.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
Układ okresowy jest podstawowym narzędziem w chemii.
She was experiencing painful periods.
Doświadczała bolesnych okresów.
Tata bahasa Period
Period - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: period
Konjugasi
Kata sifat (Adjective): period
Kata benda, jamak (Noun, plural): periods
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): period
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
period mengandung 3 suku kata: pe • ri • od
Transkripsi fonetik: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Period - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
period: 300 - 400 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.