Kamus
Bahasa Inggris - Polandia

Show

ʃoʊ
Sangat Umum
800 - 900
800 - 900
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

pokaz, pokazać, zademonstrować, wykazać, okazać

Makna Show dalam bahasa Polandia

pokaz

Contoh:
I went to see a magic show.
Poszedłem zobaczyć pokaz magii.
The fashion show was amazing.
Pokaz mody był niesamowity.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used when referring to performances, exhibitions, or displays.
Catatan: This meaning often refers to organized events in which something is presented to an audience.

pokazać

Contoh:
Can you show me how to do this?
Czy możesz mi pokazać, jak to zrobić?
She showed her homework to the teacher.
Pokazała swoją pracę domową nauczycielowi.
Penggunaan: informalKonteks: Used when demonstrating or revealing something to someone.
Catatan: This meaning is commonly used in everyday conversations when asking someone to demonstrate or explain.

zademonstrować

Contoh:
He will show us his new invention.
On zademonstruje nam swoje nowe wynalazek.
The instructor will show the technique.
Instruktor zademonstruje tę technikę.
Penggunaan: formalKonteks: Used in contexts where a demonstration or explanation of a process or technique is involved.
Catatan: This term is more formal and is often used in educational or professional settings.

wykazać

Contoh:
The research shows that exercise improves mood.
Badania wykazują, że ćwiczenia poprawiają nastrój.
This data shows a clear trend.
Te dane wykazują wyraźny trend.
Penggunaan: formalKonteks: Used when discussing evidence, results, or conclusions.
Catatan: This meaning is often used in academic or analytical contexts, emphasizing proof or evidence.

okazać

Contoh:
He showed great courage during the crisis.
Okazał wielką odwagę w czasie kryzysu.
She showed her feelings openly.
Okazała swoje uczucia otwarcie.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used when expressing emotions or characteristics.
Catatan: This term often conveys a sense of revealing one's inner state or qualities.

Sinonim Show

display

To exhibit or present something for others to see.
Contoh: The museum will display the new art exhibit next week.
Catatan: Similar to 'show' but often used in formal or professional settings.

demonstrate

To show how something is done or how something works.
Contoh: The teacher will demonstrate the science experiment to the students.
Catatan: Emphasizes the act of showing or explaining a process or procedure.

reveal

To make something known or visible that was previously hidden.
Contoh: The investigation revealed new evidence in the case.
Catatan: Implies uncovering or disclosing information that was not previously known.

present

To formally introduce or offer something for consideration.
Contoh: She will present her research findings at the conference.
Catatan: Often used in formal or professional contexts to indicate a formal presentation.

dazzle

To impress or astonish someone with a brilliant display.
Contoh: The magician's performance dazzled the audience with amazing tricks.
Catatan: Conveys a sense of awe or admiration in the display or performance.

Ekspresi dan frasa umum dari Show

show off

To show off means to display something proudly or boastfully in order to impress others.
Contoh: She loves to show off her new car to everyone.
Catatan: The word 'show' alone may simply mean to display or present something without the connotation of boasting.

show up

To show up means to arrive or appear, especially when expected or needed.
Contoh: I waited for him, but he never showed up for the meeting.
Catatan: While 'show' can also mean to appear, 'show up' specifically emphasizes the aspect of being present when required.

show around

To show someone around means to give them a guided tour or lead them to different places while providing information.
Contoh: I'll be happy to show you around the city when you visit.
Catatan: This phrase involves actively guiding and explaining things to someone, unlike just showing, which might be more passive.

show up for

To show up for someone or something means to be there and provide support or assistance when needed.
Contoh: He always shows up for his friends when they need him.
Catatan: It implies being present and available to offer help or support, emphasizing reliability and dependability.

for show

If something is done for show, it is done only to give a good impression or appearance without any real significance or value.
Contoh: The decorations were just for show and didn't serve any real purpose.
Catatan: This phrase implies a superficial or insincere display, contrasting with the genuine meaning of the word 'show.'

put on a show

To put on a show means to perform or present something, often in an entertaining or dramatic way.
Contoh: She always puts on a great show at the annual talent competition.
Catatan: While 'show' can refer to any display, 'put on a show' specifically implies a performance or presentation with a degree of spectacle.

steal the show

To steal the show means to attract the most attention and praise, outshining others in a performance or event.
Contoh: The comedian completely stole the show with his hilarious performance.
Catatan: This phrase highlights outperforming or overshadowing others, unlike 'show' which may not imply comparison or competition.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Show

Showtime

Refers to the time when a performance or event is about to begin.
Contoh: Are you ready? It's showtime!
Catatan: The slang term emphasizes the excitement and anticipation of a performance starting.

Showbiz

Refers to the entertainment industry, particularly television and movies.
Contoh: She's always wanted to be in showbiz.
Catatan: This term is a shortened form of 'show business' and is often used more informally.

Showstopper

Refers to something or someone that impresses or excites people and captures attention.
Contoh: That dress is a real showstopper!
Catatan: While 'showstopper' originally referred to an act or performance that was so good it forced the show to pause due to audience applause, in slang it's used more generally to describe anything outstanding.

Showdown

Indicates a decisive confrontation or contest between parties.
Contoh: There's going to be a showdown between the two best teams.
Catatan: The term is often associated with tense or dramatic situations where a resolution or outcome is expected.

Showcase

Refers to a display or presentation highlighting the best qualities or features of something or someone.
Contoh: The event will showcase the talents of local artists.
Catatan: While 'showcase' can be synonymous with 'show,' it often emphasizes presenting the most impressive aspects of a subject.

Show - Contoh

The magician will show us some tricks.
Magik pokaże nam kilka sztuczek.
She will show her new painting at the exhibition.
Ona pokaże swój nowy obraz na wystawie.
The theater will show a play tonight.
Teatr pokaże dzisiaj sztukę.

Tata bahasa Show

Show - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: show
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): shows
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): show
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): showed
Kata kerja, partisip lampau (Verb, past participle): shown
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): showing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): shows
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): show
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): show
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
show mengandung 1 suku kata: show
Transkripsi fonetik: ˈshō
show , ˈshō (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Show - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
show: 800 - 900 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.