Kamus
Bahasa Inggris - Portugis (Brasil)
Method
ˈmɛθəd
Sangat Umum
500 - 600
500 - 600
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
méthode, procédé, manière, système
Makna Method dalam bahasa Portugis
méthode
Contoh:
She has a unique method of teaching.
Elle a une méthode unique d'enseignement.
We need to find a better method to solve this problem.
Nous devons trouver une meilleure méthode pour résoudre ce problème.
Penggunaan: formalKonteks: Used in academic, professional, and technical discussions where systematic approaches are emphasized.
Catatan: The term 'méthode' is often used in scientific contexts, education, and to describe systematic processes.
procédé
Contoh:
This method of production is highly efficient.
Ce procédé de production est très efficace.
He explained the method he used to conduct the experiment.
Il a expliqué le procédé qu'il a utilisé pour réaliser l'expérience.
Penggunaan: formalKonteks: Commonly used in scientific, artistic, and technical contexts to describe a particular technique or process.
Catatan: While 'méthode' refers more to a systematic approach, 'procédé' often implies a specific technique or manner of doing something.
manière
Contoh:
She has a method of working that is very effective.
Elle a une manière de travailler qui est très efficace.
His method of handling stress is not very healthy.
Sa manière de gérer le stress n'est pas très saine.
Penggunaan: informalKonteks: Used in everyday conversations to discuss styles or ways of doing things.
Catatan: The term 'manière' can imply a more casual or subjective approach compared to 'méthode' or 'procédé'.
système
Contoh:
We need a method to track our progress.
Nous avons besoin d'un système pour suivre nos progrès.
This method is part of a larger system.
Cette méthode fait partie d'un système plus vaste.
Penggunaan: formalKonteks: Often used in discussions about organizational structures or frameworks.
Catatan: 'Système' can refer to a method that is integrated within a larger framework or organization, often implying interconnectivity.
Sinonim Method
Approach
An approach refers to a way of dealing with a situation or problem.
Contoh: The teacher used a hands-on approach to teach the students.
Catatan: Approach emphasizes the manner in which something is done, while method focuses more on the systematic way of doing things.
Technique
A technique is a specific method or way of doing something, often related to a skill or art.
Contoh: She demonstrated a new painting technique to the class.
Catatan: Technique is more specific and often implies a particular skill or expertise, whereas method is a broader term for a systematic way of doing things.
System
A system is a set of principles or procedures working together to achieve a specific goal.
Contoh: The new system of teaching math improved student performance.
Catatan: System can refer to a broader set of interconnected elements working together, while method is more focused on a particular way of doing something.
Ekspresi dan frasa umum dari Method
Trial and error
This phrase refers to the process of trying different methods until the correct one is found through experimentation.
Contoh: She used trial and error to find the best teaching method for her students.
Catatan: It emphasizes the iterative nature of finding a solution rather than a systematic approach.
By the book
Doing something strictly according to established rules or official instructions.
Contoh: He always follows the company's procedures by the book.
Catatan: It implies strict adherence to established guidelines, unlike the flexibility associated with methods.
In a systematic way
Doing something in an organized and methodical manner.
Contoh: The research was conducted in a systematic way to ensure accurate results.
Catatan: It highlights the structured and orderly approach rather than just a general method used.
Hit and miss
Refers to a method or approach that is unreliable and unpredictable in its outcomes.
Contoh: Her teaching style was hit and miss, sometimes effective and sometimes not.
Catatan: It suggests a lack of consistency or reliability compared to a method that implies a more deliberate and planned approach.
Wing it
To improvise or do something without proper preparation or a clear method.
Contoh: I didn't have a plan, so I had to just wing it during the presentation.
Catatan: It signifies a spontaneous and unstructured way of approaching a task, contrasting with a method that implies a more thought-out process.
Stick to your guns
To firmly maintain one's position or decision despite opposition or criticism.
Contoh: Even though others disagreed, she decided to stick to her teaching method.
Catatan: It emphasizes determination and resolve in sticking to a particular approach, unlike the adaptability associated with methods.
One size fits all
Refers to a method or solution that is standardized and not tailored to individual needs or circumstances.
Contoh: The training program was criticized for being a one size fits all approach that didn't consider individual differences.
Catatan: It implies a lack of customization or adaptability compared to a method that can be adjusted or modified.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Method
Go-to method
The 'go-to method' refers to a reliable or preferred approach to doing something.
Contoh: My go-to method for calming down is taking a walk in the park.
Catatan: This term implies that the method is the first choice or favorite option among various methods.
The ropes
To 'learn the ropes' means to become familiar with the basic aspects or procedures of something.
Contoh: I'm still learning the ropes of this new method at work.
Catatan: While 'ropes' originally referred to the cordage used on a sailing ship, in this context, it implies grasping the fundamentals of a new method.
Hack
In this context, a 'hack' refers to a workaround or creative solution to improve a method.
Contoh: There's a clever hack to make this method more efficient.
Catatan: Originally associated with breaking into computer systems, 'hack' has evolved to signify a smart or quick fix in various contexts.
Trick of the trade
A 'trick of the trade' is a clever or expert technique known by experienced practitioners of a certain method.
Contoh: Let me show you the trick of the trade for mastering this method.
Catatan: This term highlights the insider knowledge or specialized skills that can significantly improve the effectiveness of a method.
Shortcut
A 'shortcut' refers to a quicker or more efficient way to achieve a result in a method.
Contoh: Using keyboard shortcuts is a great way to speed up this method.
Catatan: Primarily associated with shorter paths or quick routes in physical space, 'shortcut' now represents time-saving strategies in various practices.
Sneaky way
A 'sneaky way' implies using a sly or underhanded method to accomplish something, often with an element of secrecy or cleverness.
Contoh: I found a sneaky way to get this method done faster.
Catatan: The connotation of deceit or cunning differentiates 'sneaky way' from the straightforward or conventional approach of a method.
Foolproof method
A 'foolproof method' is so well-designed or simple that it is virtually incapable of failure when executed correctly.
Contoh: This foolproof method guarantees success every time.
Catatan: In contrast to 'method,' which denotes a systematic approach, 'foolproof method' emphasizes the high level of reliability and ease of use without room for error.
Method - Contoh
Method acting is a popular technique among actors.
La méthode de jeu est une technique populaire parmi les acteurs.
The company has developed a new method for recycling plastic.
L'entreprise a développé une nouvelle méthode pour recycler le plastique.
The scientist used a unique methodology to conduct the experiment.
Le scientifique a utilisé une méthodologie unique pour réaliser l'expérience.
Tata bahasa Method
Method - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: method
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): methods, method
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): method
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
method mengandung 2 suku kata: meth • od
Transkripsi fonetik: ˈme-thəd
meth od , ˈme thəd (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Method - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
method: 500 - 600 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.