Kamus
Bahasa Inggris - Portugis (Brasil)
Stage
steɪdʒ
Sangat Umum
500 - 600
500 - 600
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
étape, scène, stade, stage (internship)
Makna Stage dalam bahasa Portugis
étape
Contoh:
We are at the final stage of the project.
Nous sommes à l'étape finale du projet.
Each stage of the process must be completed.
Chaque étape du processus doit être complétée.
Penggunaan: formalKonteks: Used in project management, development processes, or any stepwise progression.
Catatan: This meaning refers to a phase in a process or development.
scène
Contoh:
The play will be performed on stage.
La pièce sera jouée sur scène.
He stood in the spotlight on the stage.
Il se tenait sous les projecteurs sur la scène.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in theater, performances, and any situation involving a physical platform for presentations.
Catatan: This meaning refers to a physical area where performances or presentations occur.
stade
Contoh:
The disease has reached an advanced stage.
La maladie a atteint un stade avancé.
He is in the early stage of his career.
Il est au stade précoce de sa carrière.
Penggunaan: formalKonteks: Used in medical or developmental contexts to describe levels or degrees.
Catatan: This meaning is often used in scientific or medical discussions.
stage (internship)
Contoh:
I am doing a stage in a marketing firm.
Je fais un stage dans une entreprise de marketing.
The stage lasts for three months.
Le stage dure trois mois.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in educational or professional contexts to refer to internships or practical training.
Catatan: This meaning is specific to education and career training.
Sinonim Stage
phase
A distinct period or stage in a process or development.
Contoh: She is currently in the planning phase of the project.
Catatan: Phase typically refers to a specific part or step within a process, whereas stage can have a broader meaning encompassing various aspects or periods.
step
A particular point in a process.
Contoh: Completing this assignment is an essential step towards graduation.
Catatan: Step often implies a smaller, more specific action within a process, while stage can refer to a larger, more general phase.
level
A position on a scale of intensity or amount.
Contoh: She reached a new level of proficiency in her language skills.
Catatan: Level can indicate a degree or position within a progression, while stage is often used to denote a distinct period or phase.
period
A length or portion of time.
Contoh: The Renaissance was a period of great artistic achievement.
Catatan: Period emphasizes the duration of time, while stage may focus more on a particular phase or aspect within that time frame.
Ekspresi dan frasa umum dari Stage
Center stage
To be in the most prominent or important position.
Contoh: The lead singer took center stage during the concert.
Catatan: Refers to being at the focal point rather than just being on a physical stage.
Set the stage
To create the conditions necessary for something to happen.
Contoh: The economic downturn set the stage for widespread unemployment.
Catatan: Implies preparation or creating a situation rather than performing on a stage.
Stage fright
Nervousness or fear experienced by a performer before or during a performance.
Contoh: She couldn't go on stage because of her stage fright.
Catatan: Relates to the anxiety performers feel, not just the physical platform.
On stage
Performing in front of an audience, typically on a platform.
Contoh: The actors were on stage rehearsing for the play.
Catatan: Directly performing or presenting, rather than just being in the theatrical space.
Backstage
The area behind the stage where performers and crew prepare for their roles.
Contoh: The crew worked backstage to prepare the props for the next scene.
Catatan: Refers to the area behind the physical stage, where preparations are made rather than the performance itself.
Upstage
To draw attention to oneself at the expense of someone else.
Contoh: The supporting actor tried to upstage the lead with his performance.
Catatan: Originally a theatrical term, now used in a broader sense to denote overshadowing or outshining someone.
Stage a comeback
To make a successful return after a period of decline or inactivity.
Contoh: After years of retirement, the singer staged a comeback with a new album.
Catatan: Involves re-entering the public eye or spotlight, not just physically being on a stage.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Stage
Stage a protest
To organize and carry out a public demonstration or event to express disapproval or make a demand.
Contoh: Many citizens decided to stage a protest against the new law.
Catatan: Different from 'stage' as it implies planning and executing a public action.
Stage a robbery
To plan and execute a fake or real robbery, often used in the context of committing a crime or a theatrical performance.
Contoh: The thieves planned to stage a robbery at the bank.
Catatan: Varies from 'stage' as it involves orchestrating a robbery, whether real or simulated.
Stage an intervention
To organize and confront someone about their destructive behavior or addiction in order to help them.
Contoh: His friends decided to stage an intervention for his drinking problem.
Catatan: Contrasts with 'stage' by suggesting a deliberate and planned intervention for someone's benefit.
Stage a prank
To plan and carry out a practical joke or a humorous trick on someone.
Contoh: They decided to stage a prank on April Fool's Day.
Catatan: Differs from 'stage' by involving a planned and often light-hearted practical joke or trick.
Stage - Contoh
The actors are rehearsing on the stage.
Les acteurs répètent sur la scène.
The project is in the final stage.
Le projet est à la phase finale.
The disease is in an advanced stage.
La maladie est à un stade avancé.
Tata bahasa Stage
Stage - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: stage
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): stages
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): stage
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): staged
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): staging
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): stages
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): stage
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): stage
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
stage mengandung 1 suku kata: stage
Transkripsi fonetik: ˈstāj
stage , ˈstāj (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Stage - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
stage: 500 - 600 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.