Kamus
Bahasa Inggris - Rumania
Update
ˌəpˈdeɪt
Sangat Umum
700 - 800
700 - 800
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Actualizare, Îmbunătățire, Informație nouă
Makna Update dalam bahasa Rumania
Actualizare
Contoh:
I need to update my software.
Trebuie să fac o actualizare a software-ului meu.
Can you give me an update on the project?
Îmi poți oferi o actualizare despre proiect?
Penggunaan: formalKonteks: Used in technology, business, and communication to refer to the process of bringing something up to date.
Catatan: Commonly used in both spoken and written language, especially in professional settings.
Îmbunătățire
Contoh:
This update improves the performance of the app.
Această actualizare îmbunătățește performanța aplicației.
The latest update has many new features.
Ultima actualizare are multe caracteristici noi.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in discussions about software, applications, or systems that have been enhanced.
Catatan: Often associated with positive changes or enhancements in functionality.
Informație nouă
Contoh:
I received an update about the meeting schedule.
Am primit o informație nouă despre programul întâlnirii.
Please send me any updates regarding the event.
Te rog să-mi trimiți orice informație nouă referitoare la eveniment.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in everyday conversation to refer to new information or changes in plans.
Catatan: This meaning is versatile and can be used in various contexts, from casual chats to formal communications.
Sinonim Update
Upgrade
To upgrade something means to improve or enhance it to a higher or better version.
Contoh: I upgraded my phone to the latest model.
Catatan: Upgrade often implies a significant improvement or advancement, while update focuses more on making changes to bring something up to date.
Revise
To revise means to make changes or corrections to something in order to improve it or make it more accurate.
Contoh: I need to revise my presentation before the meeting.
Catatan: Revision typically involves a more thorough review and modification of existing content compared to a simple update.
Modify
To modify means to make changes to something in order to alter or adapt it.
Contoh: I need to modify the design to meet the client's requirements.
Catatan: Modification can involve more substantial changes compared to a routine update, which may involve minor adjustments.
Amend
To amend means to make minor changes or additions to a document or a plan.
Contoh: The contract needs to be amended to include the new terms.
Catatan: Amendment typically refers to making specific changes or additions to improve accuracy or clarity, similar to an update but often more formal.
Ekspresi dan frasa umum dari Update
Keep someone updated
To provide someone with the most recent information or developments.
Contoh: I'll keep you updated on the progress of the project.
Catatan: This phrase emphasizes the ongoing nature of providing updates to someone.
Get updated
To obtain the most recent information or knowledge.
Contoh: Make sure to get updated on the latest news before the meeting.
Catatan: This phrase focuses on the act of receiving updates rather than giving them.
Update on something
To provide information or news about a specific topic or situation.
Contoh: Can you give us an update on the current situation?
Catatan: This phrase specifies the subject or topic for which the update is being given.
Update something/someone
To make changes or improvements to something or someone to bring it up to date.
Contoh: I need to update my resume before applying for the job.
Catatan: This phrase involves actively modifying or enhancing something rather than just providing information about it.
Stay updated
To continue to be informed about the latest developments or changes.
Contoh: It's important to stay updated on industry trends to remain competitive.
Catatan: This phrase implies the need for ongoing awareness and knowledge of updates in a particular field.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Update
Give me the lowdown
To give someone the essential information or details about something.
Contoh: Hey, can you give me the lowdown on the new project updates?
Catatan: The slang term 'lowdown' emphasizes giving a concise and straightforward summary.
Fill me in
To provide someone with the information they do not know about a situation or topic.
Contoh: I missed the meeting, can you fill me in on what was discussed?
Catatan: The slang term 'fill me in' implies catching someone up on necessary details.
Clue me in
To inform or enlighten someone about a particular matter or situation.
Contoh: Can you clue me in on the latest tech updates?
Catatan: The term 'clue me in' suggests providing insider information or insights.
What's the scoop?
To ask for the latest news or information on a particular subject.
Contoh: Hey, what's the scoop on the software update everyone's talking about?
Catatan: The slang term 'scoop' refers to getting the latest insights or details, often implying exclusivity.
Hit me up
To contact or message someone, usually for updates or information.
Contoh: If you have any news to share, just hit me up.
Catatan: The slang term 'hit me up' suggests reaching out for communication, often regarding new developments.
Give me the 411
To request the vital or inside information on a specific topic.
Contoh: I need the 411 on the marketing campaign updates.
Catatan: The slang term '411' is derived from the telephone number for directory assistance, emphasizing getting the essential details.
Spill the tea
To share gossip, secrets, or the latest news about something.
Contoh: Come on, spill the tea on the upcoming product update.
Catatan: The slang term 'spill the tea' implies sharing juicy or exciting details, often in a dramatic or intriguing manner.
Update - Contoh
The software requires an update.
Software-ul necesită o actualizare.
I need to update my wardrobe for the new season.
Trebuie să îmi actualizez garderoba pentru noul sezon.
Can you please update me on the progress of the project?
Poți să mă actualizezi, te rog, cu privire la progresul proiectului?
Tata bahasa Update
Update - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: update
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): updates
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): update
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): updated
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): updating
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): updates
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): update
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): update
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
Update mengandung 2 suku kata: up • date
Transkripsi fonetik: ˌəp-ˈdāt
up date , ˌəp ˈdāt (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Update - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
Update: 700 - 800 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.