Kamus
Bahasa Inggris - Rumania

Window

ˈwɪndoʊ
Sangat Umum
500 - 600
500 - 600
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

fereastră, fereastră de oportunitate, fereastră de dialog, fereastră de timp

Makna Window dalam bahasa Rumania

fereastră

Contoh:
I opened the window to let in some fresh air.
Am deschis fereastra pentru a lăsa să intre aer proaspăt.
The window is dirty and needs cleaning.
Fereastra este murdară și trebuie să fie curățată.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in everyday conversation, home improvement, and discussions about architecture.
Catatan: This is the most common meaning of 'window' and refers to an opening in a wall that lets in light and air.

fereastră de oportunitate

Contoh:
We need to take advantage of this window of opportunity.
Trebuie să profităm de această fereastră de oportunitate.
The company has a narrow window to secure funding.
Compania are o fereastră îngustă pentru a obține finanțare.
Penggunaan: formalKonteks: Commonly used in business, economics, and strategic planning.
Catatan: This expression refers to a limited time frame in which an opportunity can be seized.

fereastră de dialog

Contoh:
The software has a dialog window for user settings.
Software-ul are o fereastră de dialog pentru setările utilizatorului.
Please check the dialog window for any errors.
Te rog să verifici fereastra de dialog pentru eventuale erori.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in technology, especially in discussions about software and user interfaces.
Catatan: This refers to a pop-up or interface element in software that allows users to interact with the program.

fereastră de timp

Contoh:
We have a small time window to complete the project.
Avem o fereastră de timp mică pentru a finaliza proiectul.
The event will occur within a narrow time window.
Evenimentul va avea loc într-o fereastră de timp îngustă.
Penggunaan: formalKonteks: Often used in project management and scheduling.
Catatan: This term describes a specific period during which something must happen.

Sinonim Window

pane

A pane is a single sheet of glass within a window frame.
Contoh: She gazed out of the large pane to enjoy the view.
Catatan: Pane specifically refers to the individual glass section within a window.

opening

An opening is a gap or hole in a surface through which something can pass or be seen.
Contoh: He opened the curtains to let light into the room through the opening.
Catatan: Opening is a more general term that can refer to any gap or hole, not just in a window.

aperture

An aperture is an opening or hole through which light travels.
Contoh: The camera lens had a wide aperture to let in more light.
Catatan: Aperture is a technical term often used in photography or optics.

casement

A casement is a window with a hinged sash that swings in or out like a door.
Contoh: She opened the casement to let in some fresh air.
Catatan: Casement specifically refers to a type of window with a hinged sash.

Ekspresi dan frasa umum dari Window

Window shopping

To look at items in store windows without necessarily intending to make a purchase.
Contoh: I don't plan to buy anything today; I'm just going window shopping.
Catatan: The phrase 'window shopping' refers to looking at items in store displays, not necessarily through an actual window.

Window of opportunity

A limited time period during which an opportunity exists.
Contoh: There is a small window of opportunity for us to submit our proposal.
Catatan: In this context, 'window' symbolizes a specific period rather than a physical opening.

Window dressing

Superficial changes or improvements made to something to make it look better.
Contoh: The changes made to the report were just window dressing; the real issues remain unaddressed.
Catatan: In this idiom, 'window dressing' refers to superficial changes, not actual window decoration.

Out the window

To be disregarded or ruined; to no longer apply.
Contoh: All our plans went out the window when it started raining.
Catatan: This phrase uses 'out the window' metaphorically to mean plans being discarded, not about looking out of a window.

Open a window

To physically raise or slide open a window to let air in.
Contoh: It's so stuffy in here; can you open a window?
Catatan: This phrase is a literal instruction to ventilate a room by opening a window.

Jump out of the frying pan into the fire

To go from a bad situation to a worse one.
Contoh: He thought leaving his job would solve his problems, but he just jumped out of the frying pan into the fire.
Catatan: This idiom uses 'frying pan' and 'fire' metaphorically, not related to an actual window.

Eyes are the window to the soul

A belief that a person's eyes can reveal their true feelings or character.
Contoh: I can tell by looking into her eyes that she's feeling sad.
Catatan: This phrase metaphorically suggests that one's eyes provide insight into their inner self, not about a physical window.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Window

Windowlicker

This derogatory term is used to describe someone who is perceived as socially awkward or unintelligent.
Contoh: That guy is such a windowlicker, always making silly jokes.
Catatan: The slang term 'windowlicker' is a derogatory way of calling someone silly or stupid, while 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.

Windowpane

In drug culture, 'windowpane' refers to a form of LSD sold in small, paper squares resembling panes of glass.
Contoh: I dropped some acid and stared at the windowpane for hours.
Catatan: The term 'windowpane' in slang refers to a specific type of LSD, whereas 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.

Throw out the window

To disregard or get rid of something completely, often a concept or idea.
Contoh: Let's throw that old rulebook out the window and try something new.
Catatan: The slang term 'throw out the window' is a figurative expression meaning to discard or ignore something, contrasted with 'window' as a physical opening in a wall or screen.

Windows down

To drive or ride a vehicle with the windows open.
Contoh: It's a beautiful day, let's put the music on and drive with the windows down.
Catatan: The slang term 'windows down' pertains to the action of opening car windows for fresh air or enjoyment, whereas 'window' refers to a physical opening in a wall or screen.

Clerestory

Refers to the upper part of a wall in a church or another building with windows to let in light.
Contoh: I love how the sunlight comes through the clerestory windows in the morning.
Catatan: While 'clerestory' is a specific architectural term indicating a high section of wall with windows to let in light, 'window' is a more general term for an opening in a wall or screen.

Go out the window

To disappear or become lost quickly or completely.
Contoh: His concentration always goes out the window when his favorite TV show is on.
Catatan: The slang term 'go out the window' describes the sudden disappearance or loss of something, contrasting with 'window' as a physical opening in a wall or screen.

Windowed mode

Refers to a display mode of a computer program, where the program runs within a window on the desktop.
Contoh: In windowed mode, you can switch between applications more easily.
Catatan: The slang term 'windowed mode' denotes a specific display setting for computer programs, while 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.

Window - Contoh

The cat is sitting on the windowsill.
Pisica stă pe pervazul feronateriei.
I need to replace the broken window.
Trebuie să înlocuiesc fereastra spartă.
She closed the window to keep out the cold.
Ea a închis fereastra pentru a ține afară frigul.

Tata bahasa Window

Window - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: window
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): windows
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): window
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): windowed
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): windowing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): windows
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): window
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): window
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
window mengandung 2 suku kata: win • dow
Transkripsi fonetik: ˈwin-(ˌ)dō
win dow , ˈwin (ˌ)dō (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Window - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
window: 500 - 600 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.