Kamus
Bahasa Inggris - Rusia

Finish

ˈfɪnɪʃ
Sangat Umum
800 - 900
800 - 900
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

закончить, покончить, завершить, исчерпать, довести до конца

Makna Finish dalam bahasa Rusia

закончить

Contoh:
I need to finish my homework.
Мне нужно закончить домашнее задание.
Have you finished the project yet?
Ты уже закончил проект?
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in educational or professional settings where completion of a task is required.
Catatan: Commonly used in both spoken and written contexts. Can imply a sense of closure or finality.

покончить

Contoh:
He decided to finish the argument once and for all.
Он решил покончить с аргументом раз и навсегда.
She finished with her excuses.
Она покончила со своими отговорками.
Penggunaan: informalKonteks: Used when resolving conflicts or situations, often in casual conversation.
Catatan: This meaning can imply a more definitive end, sometimes with a connotation of finality.

завершить

Contoh:
We are scheduled to finish the meeting at 3 PM.
Наша встреча запланирована на завершение в 15:00.
They will finish the renovations by next month.
Они завершат ремонт к следующему месяцу.
Penggunaan: formalKonteks: Often used in business and project management contexts.
Catatan: Implies not just completion but reaching an endpoint in a process.

исчерпать

Contoh:
They finished all the resources available.
Они исчерпали все доступные ресурсы.
We have finished the options for this project.
Мы исчерпали все варианты для этого проекта.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in situations where options or resources are fully utilized.
Catatan: Often implies that there are no remaining choices or resources.

довести до конца

Contoh:
We need to finish this task by the deadline.
Нам нужно довести эту задачу до конца к сроку.
He promised to finish what he started.
Он пообещал довести до конца то, что начал.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in contexts where the emphasis is on completing a process or effort.
Catatan: Can suggest persistence and commitment to complete something that was started.

Sinonim Finish

complete

To finish something in its entirety or to bring to an end.
Contoh: She completed the project ahead of schedule.
Catatan: Similar to 'finish' but emphasizes the idea of reaching the end or achieving a goal.

conclude

To bring something to an end or to reach a final decision or agreement.
Contoh: The meeting concluded with a decision to move forward.
Catatan: Similar to 'finish' but often used in the context of formal events or discussions.

accomplish

To successfully complete a task or achieve a desired result.
Contoh: He accomplished his goal of running a marathon.
Catatan: Focuses on achieving a specific goal or task successfully.

end

To come to a conclusion or to reach the final part of something.
Contoh: The movie ended with a surprising twist.
Catatan: Similar to 'finish' but can also refer to the final part of an event or process.

terminate

To bring something to an end or to cancel an agreement or arrangement.
Contoh: The contract was terminated due to a breach of agreement.
Catatan: Emphasizes a formal or official ending, often involving contracts or agreements.

Ekspresi dan frasa umum dari Finish

Finish off

To finish or consume the last part of something.
Contoh: He finished off the last slice of pizza.
Catatan: This phrase emphasizes completing the entire portion of something, usually food or a task.

Finish up

To complete the final part of something.
Contoh: Let's finish up this project before the deadline.
Catatan: It suggests completing the remaining part or the conclusion of a task or activity.

Finish line

The line or point marking the end of a race or competition.
Contoh: She crossed the finish line first in the race.
Catatan: This phrase refers to the specific point where a race or competition ends.

Finish strong

To end something with determination, energy, or success.
Contoh: Even though it's been a tough race, let's finish strong!
Catatan: It highlights ending something with vigor or success, often used in sports or competitions.

Finish off with a bang

To end something in a spectacular or impressive way.
Contoh: Let's finish off the year with a bang by hosting a great party.
Catatan: This phrase emphasizes ending something in a grand or remarkable manner.

Finish the job

To complete a task or assignment.
Contoh: We need to finish the job before the end of the day.
Catatan: It stresses completing a specific task or assignment.

Finish off strong

To conclude something with power, confidence, or effectiveness.
Contoh: She finished off the presentation strong, leaving a lasting impression.
Catatan: It emphasizes concluding something impressively or effectively.

Finish in style

To end something in a fashionable, impressive, or elegant manner.
Contoh: He finished the performance in style, receiving a standing ovation.
Catatan: This phrase suggests ending something in a stylish or elegant way.

Finish the race

To complete a race or competition.
Contoh: She was determined to finish the race, no matter what.
Catatan: It specifically refers to completing a race or competition, emphasizing determination and completion.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Finish

Wrap up

To finish or conclude something.
Contoh: Let's wrap up this meeting and head home.
Catatan: Refers specifically to completing a discussion, meeting, or event.

Call it a day

To decide to stop working or doing something for the day.
Contoh: It's getting late, let's call it a day and continue tomorrow.
Catatan: Implies ending activities for the current day with the intention to resume the next day.

Close out

To bring something to an end or complete a task.
Contoh: We need to close out this project before the deadline.
Catatan: Often used in a business or project context to signal completion or finalization.

Tie up

To finish the final details or complete the remaining tasks.
Contoh: I just need to tie up a few loose ends and then we're done.
Catatan: Focuses on finishing the remaining parts of a task or project.

Nail down

To finalize or firmly establish something.
Contoh: Let's nail down the details of the plan before we move forward.
Catatan: Emphasizes achieving a definitive resolution or agreement.

Cap off

To finish something in a memorable or exciting way.
Contoh: We'll cap off the evening with a fireworks show.
Catatan: Suggests ending with a flourish or highlight.

Shut down

To close or stop a process or operation.
Contoh: I'll shut down the computer once I've finished my work.
Catatan: Often used in the context of machinery, technology, or systems.

Finish - Contoh

The race will finish at the stadium.
Гонка закончится на стадионе.
I need to finish this project by Friday.
Мне нужно закончить этот проект к пятнице.
The movie had a surprising finish.
У фильма был неожиданный финал.

Tata bahasa Finish

Finish - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: finish
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): finishes, finish
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): finish
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): finished
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): finishing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): finishes
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): finish
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): finish
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
finish mengandung 2 suku kata: fin • ish
Transkripsi fonetik: ˈfi-nish
fin ish , ˈfi nish (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Finish - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
finish: 800 - 900 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.