Kamus
Bahasa Inggris - Rusia
Into
ˈɪntu
Sangat Umum
0 - 100
0 - 100
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
В (внутри), В (внутри) (смысл), На (в процессе), К (направление к чему-то), В (переход в состояние)
Makna Into dalam bahasa Rusia
В (внутри)
Contoh:
She walked into the room.
Она вошла в комнату.
He jumped into the pool.
Он прыгнул в бассейн.
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: Used to indicate movement from outside to a point inside something.
Catatan: Commonly used with verbs of motion.
В (внутри) (смысл)
Contoh:
He is really into sports.
Он действительно увлечён спортом.
She is into art and music.
Она увлекается искусством и музыкой.
Penggunaan: InformalKonteks: Used to express interest or enthusiasm for something.
Catatan: Often used in casual conversation.
На (в процессе)
Contoh:
We are getting into the details of the project.
Мы вникаем в детали проекта.
Let's get into the discussion.
Давайте перейдём к обсуждению.
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: Indicates starting to engage with a subject or activity.
Catatan: Can apply to both serious and casual discussions.
К (направление к чему-то)
Contoh:
She ran into trouble.
Она столкнулась с проблемами.
He ran into a friend at the store.
Он встретил друга в магазине.
Penggunaan: InformalKonteks: Used to describe an encounter or unexpected meeting.
Catatan: Often used with verbs of motion or unexpected situations.
В (переход в состояние)
Contoh:
The caterpillar turns into a butterfly.
Гусеница превращается в бабочку.
He turned into a different person after the experience.
После этого опыта он стал другим человеком.
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: Indicates transformation or change from one state to another.
Catatan: Commonly used in discussions about change or growth.
Sinonim Into
In
In indicates movement or position within a space or place.
Contoh: She walked in the room.
Catatan: In can be used interchangeably with into in many cases, but it may imply a more static position rather than movement towards a destination.
Within
Within refers to being inside or contained by something.
Contoh: The answer lies within the text.
Catatan: Within typically implies a sense of containment or internal location rather than movement towards a destination.
To
To indicates movement towards a specific destination or goal.
Contoh: She went to the store.
Catatan: To is often used to indicate direction or purpose, whereas into emphasizes the action of entering or moving inside something.
Inside
Inside refers to being within the boundaries or confines of something.
Contoh: The keys are inside the drawer.
Catatan: Inside specifically denotes being within the interior of something, often emphasizing a physical or metaphorical containment.
Ekspresi dan frasa umum dari Into
Get into
To become involved in or interested in something.
Contoh: I want to get into shape for the summer.
Catatan: The phrase 'get into' adds the sense of involvement or interest beyond just the physical act of going 'into' something.
Look into
To investigate or research something.
Contoh: I will look into the issue and get back to you.
Catatan: While 'into' indicates movement towards something, 'look into' implies examining or researching a topic or situation.
Run into
To encounter unexpectedly or by chance.
Contoh: I ran into an old friend at the store.
Catatan: The phrase 'run into' implies an unplanned or chance meeting, rather than actively seeking out the encounter.
Jump into
To start or engage in something quickly or eagerly.
Contoh: She jumped into the project without hesitation.
Catatan: While 'jump' implies a sudden or quick action, 'jump into' adds the sense of enthusiasm or eagerness to start something.
Dive into
To start examining or discussing something in depth.
Contoh: Let's dive into the details of the proposal.
Catatan: 'Dive into' suggests immersing oneself deeply in a topic or task, going beyond surface-level engagement.
Step into
To take on or assume a role or responsibility.
Contoh: She stepped into the role of team leader seamlessly.
Catatan: 'Step into' conveys the action of transitioning or moving into a new role or position, often implying a sense of taking over or assuming control.
Tap into
To access or make use of a resource or opportunity.
Contoh: The company tapped into a new market with their latest product.
Catatan: 'Tap into' implies utilizing or accessing something for one's benefit, often referring to making use of a potential opportunity or resource.
Fade into
To gradually blend into or transition to a different state.
Contoh: The music faded into silence as the performance ended.
Catatan: 'Fade into' suggests a gradual transition or merging into a different state, such as from sound to silence in this example.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Into
Be into
To be interested in or enthusiastic about something.
Contoh: I'm really into painting these days.
Catatan: It emphasizes a strong interest or passion compared to just 'like' or 'enjoy'.
Turn into
To change into or transform into something else.
Contoh: If you keep eating like this, you'll turn into a potato.
Catatan: It implies a humorous or exaggerated transformation compared to the literal meaning of 'become'.
Dig into
To start eating enthusiastically or with gusto.
Contoh: Let's dig into this delicious meal!
Catatan: It suggests a more casual and eager way of beginning a meal compared to just 'start eating'.
Tune into
To adjust a device to receive a particular broadcast or program.
Contoh: Make sure to tune into the radio station at 8 PM for the latest news.
Catatan: It specifically refers to adjusting a device to receive signals or broadcasts compared to just 'listen' or 'watch'.
Lean into
To embrace or support something fully, especially a challenging situation.
Contoh: We need to lean into this project if we want it to succeed.
Catatan: It implies actively supporting or embracing a situation compared to just 'support' or 'embrace'.
Sweat into
To wear an item of clothing until it becomes sweaty or dirty.
Contoh: I don't want to sweat into this shirt before the presentation.
Catatan: It implies becoming sweaty or dirty by wearing the clothing compared to just 'wear'.
Into - Contoh
I am going into the store.
Я иду в магазин.
She jumped into the pool.
Она прыгнула в бассейн.
He turned his hobby into a career.
Он превратил свое хобби в карьеру.
They transformed the old building into a modern apartment complex.
Они преобразовали старое здание в современный жилой комплекс.
Tata bahasa Into
Into - Adposisi (Adposition) / Preposisi atau konjungsi subordinatif (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: into
Konjugasi
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
Into mengandung 2 suku kata: in • to
Transkripsi fonetik: ˈin-(ˌ)tü
in to , ˈin (ˌ)tü (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Into - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
Into: 0 - 100 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.