Kamus
Bahasa Inggris - Rusia

Server

ˈsərvər
Sangat Umum
500 - 600
500 - 600
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

сервер, официант/официантка, сервер приложений, почтовый сервер

Makna Server dalam bahasa Rusia

сервер

Contoh:
The server is down for maintenance.
Сервер находится на обслуживании.
We need to upgrade our server to handle more traffic.
Нам нужно обновить наш сервер, чтобы справляться с большим трафиком.
Penggunaan: formalKonteks: Used in IT and computer science to refer to a machine that provides data or services to other computers.
Catatan: The term 'сервер' is commonly used in the context of networking and computing.

официант/официантка

Contoh:
The server brought us our drinks quickly.
Официант быстро принес нам наши напитки.
She is a great server; she always remembers our orders.
Она отличный официант; она всегда помнит наши заказы.
Penggunaan: informalKonteks: Used in restaurants and food service to refer to a person who serves food and drinks.
Catatan: In this context, 'сервер' is often used informally, but 'официант' or 'официантка' is the more appropriate term.

сервер приложений

Contoh:
The application server handles requests from the user interface.
Сервер приложений обрабатывает запросы от пользовательского интерфейса.
We need to ensure the application server is secure.
Нам нужно убедиться, что сервер приложений защищен.
Penggunaan: formalKonteks: Used in software development and IT to refer to a server that runs applications.
Catatan: This term is specific to software architecture and is crucial for understanding web development.

почтовый сервер

Contoh:
The mail server stores all our emails.
Почтовый сервер хранит все наши электронные письма.
We need to configure the mail server for better performance.
Нам нужно настроить почтовый сервер для лучшей производительности.
Penggunaan: formalKonteks: Used in IT and communications to refer to a server that handles email communication.
Catatan: Understanding how mail servers operate is essential for IT professionals involved in email services.

Sinonim Server

waiter

A waiter is a person who serves food and drinks in a restaurant.
Contoh: The waiter brought us our drinks.
Catatan: Waiter specifically refers to someone who serves food and drinks in a restaurant, whereas a server can be used in a broader context.

waitress

A waitress is a female server who serves food and drinks in a restaurant.
Contoh: The waitress took our orders with a smile.
Catatan: Similar to waiter, waitress specifically refers to a female server in a restaurant.

attendant

An attendant is a person employed to provide a service or give assistance.
Contoh: The flight attendant served snacks to the passengers.
Catatan: Attendant is a more general term that can refer to someone providing services or assistance in various contexts, not just in restaurants.

host

A host is a person who receives or entertains guests.
Contoh: The host greeted us at the entrance and led us to our table.
Catatan: While a host can also refer to someone who entertains guests, it can encompass a broader range of responsibilities beyond serving food and drinks.

Ekspresi dan frasa umum dari Server

Waiter/waitress

A person who serves food and drinks in a restaurant.
Contoh: The waiter brought us the menu as soon as we sat down.
Catatan: Waiter/waitress specifically refers to someone who serves in a restaurant setting.

Service provider

An individual or company that provides a service to customers.
Contoh: The company is a leading service provider in the IT industry.
Catatan: Service provider is a broader term that can refer to various types of services beyond just food service.

Customer service

The support and assistance provided by a business to its customers.
Contoh: The customer service representative helped me resolve my issue quickly.
Catatan: Customer service focuses on assisting customers with their inquiries, complaints, or issues.

Serve a purpose

To be useful or fulfill a particular function.
Contoh: The new software update serves a dual purpose of improving performance and security.
Catatan: Serve a purpose broadens the concept to include any kind of utility or function beyond serving food or drinks.

Serve someone right

To be deserved or appropriate as a consequence.
Contoh: After being rude to the waiter, it served him right when his order was wrong.
Catatan: Serve someone right implies a sense of deserved consequence or justice, usually in a negative context.

Serve notice

To formally inform someone of a decision or action that will be taken.
Contoh: The landlord served notice to the tenant to vacate the property within 30 days.
Catatan: Serve notice is a legal term indicating the formal delivery of information or action.

Serve the purpose

To fulfill the intended goal or function adequately.
Contoh: A simple tool can serve the purpose just as effectively as a complex one.
Catatan: Serve the purpose is a more direct way of expressing utility or functionality without the formality of 'serve a purpose'.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Server

Serve up

This term is commonly used to indicate the action of serving or providing something, especially in a restaurant or food service setting.
Contoh: The server will serve up the drinks in just a few minutes.
Catatan: It's a more casual and colloquial way of saying 'serve'.

Waitron

This term is a blend of 'waiter' and 'patron' and is sometimes used to refer to waitstaff in restaurants.
Contoh: The waitron took our orders quickly and efficiently.
Catatan: It's a less formal and more playful term compared to 'waiter' or 'waitress'.

Server farm

This term refers to a collection of computer servers working together, typically in a data center or other centralized location.
Contoh: The company has a large server farm to store all their data.
Catatan: It's a technical term specific to the field of information technology.

Table touch

In the restaurant industry, a table touch is a quick visit to a table by the server to check on guests, ensure satisfaction, or offer additional assistance.
Contoh: Make sure to do a table touch after you deliver the dessert.
Catatan: It's a specialized term mainly used in the context of restaurant service.

Sling drinks

To 'sling drinks' means to serve or mix drinks quickly and skillfully, often in a high-paced environment like a bar.
Contoh: After the dinner rush, the bartender will start slinging drinks at the bar.
Catatan: It's a more informal and energetic way of describing the act of bartending.

Back server

In restaurant terminology, a back server assists the main server in various tasks such as clearing tables, refilling drinks, and delivering food.
Contoh: The back server will help clear the tables and bring out the main courses.
Catatan: It's a specific term used within the restaurant industry to distinguish roles and responsibilities.

Serving platter

A serving platter is a large, flat plate or tray used for presenting and serving food, typically by a server in a formal setting.
Contoh: The server carried out the entrees on a beautiful silver serving platter.
Catatan: It refers specifically to the serving vessel rather than the act of serving itself.

Server - Contoh

The server is down.
Сервер не работает.
The website is hosted on a dedicated server.
Сайт размещен на выделенном сервере.
The company provides server maintenance services.
Компания предоставляет услуги по обслуживанию серверов.

Tata bahasa Server

Server - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: server
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): servers
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): server
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
server mengandung 2 suku kata: serv • er
Transkripsi fonetik: ˈsər-vər
serv er , ˈsər vər (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Server - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
server: 500 - 600 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.