Kamus
Bahasa Inggris - Swedia

Happen

ˈhæpən
Sangat Umum
200 - 300
200 - 300
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

hända, inträffa, förekomma, vara

Makna Happen dalam bahasa Swedia

hända

Contoh:
What will happen next?
Vad kommer att hända härnäst?
Accidents can happen anywhere.
Olyckor kan hända var som helst.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to indicate an event or occurrence.
Catatan: Commonly used in both spoken and written Swedish.

inträffa

Contoh:
The meeting will happen at 3 PM.
Mötet kommer att inträffa klockan 15.
A miracle happened last night.
Ett mirakel inträffade igår kväll.
Penggunaan: formalKonteks: Used in more formal contexts, often referring to scheduled events or significant occurrences.
Catatan: Less common in everyday conversation compared to 'hända'.

förekomma

Contoh:
Such behavior can happen in schools.
Sådant beteende kan förekomma i skolor.
Mistakes occur in every job.
Misstag förekommer i varje jobb.
Penggunaan: formalKonteks: Used to describe the occurrence of something, often in a general or systematic way.
Catatan: More technical or academic in usage.

vara

Contoh:
If you happen to see her, tell her to call me.
Om du råkar se henne, säg till henne att ringa mig.
Do you happen to know the time?
Vet du råkar vad klockan är?
Penggunaan: informalKonteks: Used in conversational contexts to indicate chance or coincidence.
Catatan: 'Råka' is often used in this context to convey the idea of unintentionally or by chance.

Sinonim Happen

occur

To take place, happen, or be found; often used in more formal contexts.
Contoh: The accident occurred at the intersection.
Catatan: Similar to 'happen,' but slightly more formal in tone.

transpire

To become known or be revealed; often used in a more specific or secretive context.
Contoh: It transpired that they had known each other for years.
Catatan: Implies a sense of information being revealed or coming to light.

unfold

To develop or reveal gradually; often used when describing a process or sequence of events.
Contoh: The events of the evening began to unfold in a surprising manner.
Catatan: Focuses on the gradual progression or revelation of events.

Ekspresi dan frasa umum dari Happen

it's just a coincidence

This phrase is used to explain that two or more events occurring simultaneously are random and not planned.
Contoh: I ran into my old friend at the grocery store. It's just a coincidence that we both happened to be there at the same time.
Catatan: This phrase implies that the events happening together are not necessarily related or meaningful, unlike the word 'happen' which simply means to occur.

come to pass

This phrase means that something predicted or expected has happened or become true.
Contoh: The prediction that the storm would hit the coast came to pass, causing widespread damage.
Catatan: While 'happen' generally refers to any event occurring, 'come to pass' specifically refers to the fulfillment of a prediction or expectation.

by chance

This phrase indicates that something occurred without being planned or expected.
Contoh: I found this rare book in a thrift store by chance.
Catatan: It emphasizes the element of luck or randomness in an event, in contrast to the neutral tone of the word 'happen'.

take place

This phrase means that an event or activity is scheduled or set to occur at a specific time or location.
Contoh: The meeting will take place in the conference room at 2 p.m.
Catatan: While 'happen' is a general term for any event occurring, 'take place' is more specific, indicating a planned or scheduled event.

go down

This phrase is informal and means to take place or happen, especially when referring to an event or situation that is notable or interesting.
Contoh: Did you hear what went down at the party last night?
Catatan: It is slang and informal compared to the neutral term 'happen'.

fall into place

This phrase means that things become organized or arranged in a satisfactory way, usually after a period of uncertainty or difficulty.
Contoh: After weeks of confusion, everything finally fell into place and we were able to complete the project.
Catatan: It conveys the idea of things coming together harmoniously, in contrast to the more neutral term 'happen'.

go on

This phrase means to happen or occur, especially when referring to ongoing events or activities.
Contoh: What's going on in the next room? I hear a lot of noise.
Catatan: It is more informal and dynamic compared to the word 'happen'.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Happen

hit

To ask about what has happened or transpired.
Contoh: I missed the meeting. What hit?
Catatan:

went down

To recount or discuss events that took place, usually emphasizing their significance or impact.
Contoh: I can't believe what went down at the game yesterday.
Catatan:

pop off

To anticipate or describe a lively or exciting event about to happen.
Contoh: Things are about to pop off in the next episode of the show.
Catatan: Implies a sense of excitement or energy surrounding the upcoming event.

Happen - Contoh

Igen sok esemény történt az elmúlt hónapban.
Det har hänt många evenemang den senaste månaden.
Az események gyorsan zajlottak egymás után.
Evenemangen hände snabbt efter varandra.
Sajnos előfordul, hogy a tervezett események elmaradnak.
Tyvärr händer det att de planerade evenemangen ställs in.

Tata bahasa Happen

Happen - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: happen
Konjugasi
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): happened
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): happening
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): happens
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): happen
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): happen
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
happen mengandung 2 suku kata: hap • pen
Transkripsi fonetik: ˈha-pən
hap pen , ˈha pən (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Happen - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
happen: 200 - 300 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.