Kamus
Bahasa Inggris - Swedia
Parent
ˈpɛrənt
Sangat Umum
500 - 600
500 - 600
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
förälder, uppfödare, skyddande
Makna Parent dalam bahasa Swedia
förälder
Contoh:
My parent is coming to visit this weekend.
Min förälder kommer på besök denna helg.
Parents play a crucial role in a child's development.
Föräldrar spelar en avgörande roll i ett barns utveckling.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in everyday conversations about families, child-rearing, and relationships.
Catatan: The term 'förälder' is gender-neutral in Swedish and can refer to either a mother or a father.
uppfödare
Contoh:
The breeder is responsible for the puppies' early training.
Uppfödaren är ansvarig för valparnas tidiga träning.
She works as a horse breeder, focusing on Arabian horses.
Hon arbetar som hästuppfödare och fokuserar på arabiska hästar.
Penggunaan: formalKonteks: Used in contexts related to animal breeding and care.
Catatan: This meaning is less common in everyday language and is specific to contexts involving breeding animals.
skyddande
Contoh:
As a parent, you must protect your child from harm.
Som en skyddande förälder måste du skydda ditt barn från skada.
He has a very protective parent who worries about his safety.
Han har en mycket skyddande förälder som oroar sig för hans säkerhet.
Penggunaan: informalKonteks: Used in discussions about parenting styles and responsibilities.
Catatan: This usage emphasizes the protective aspect of being a parent rather than the biological relationship.
Sinonim Parent
mother
A mother is a female parent who gives birth to or raises a child.
Contoh: My mother always supports me in everything I do.
Catatan: The term 'mother' specifically refers to a female parent, whereas 'parent' can refer to either a mother or a father.
father
A father is a male parent who contributes to the conception or raising of a child.
Contoh: My father teaches me how to ride a bike.
Catatan: Similar to 'mother,' 'father' specifically refers to a male parent, unlike the more general 'parent.'
guardian
A guardian is a person who has the legal responsibility for protecting and caring for someone who is unable to manage their own affairs, such as a child.
Contoh: The guardian of the child was appointed by the court.
Catatan: While a parent is a biological relation, a guardian can be a legal or appointed caregiver responsible for a child's well-being.
caretaker
A caretaker is someone who takes care of a person or property, often in a professional capacity.
Contoh: The caretaker of the orphanage looks after the children with love and care.
Catatan: A caretaker may have a more formal or professional role in looking after someone, whereas a parent typically has a personal and familial relationship with their child.
Ekspresi dan frasa umum dari Parent
Like father, like son
This phrase means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent, especially the father.
Contoh: John is a talented musician, just like his father. Like father, like son!
Catatan: This phrase focuses on the similarity in behavior or characteristics between a parent and their child.
Blood is thicker than water
This phrase emphasizes that family relations are more important and stronger than other relationships.
Contoh: Even though they had disagreements, in times of need, family sticks together. Blood is thicker than water.
Catatan: The phrase shifts the focus from the specific relationship of being a parent to the broader concept of family relationships.
To have a chip off the old block
This idiom means that a child has inherited similar qualities or characteristics from their parent.
Contoh: Sarah is a great artist, just like her mother. She's a chip off the old block.
Catatan: It highlights the idea of inheritance of qualities or characteristics from a parent, particularly from the same gender parent.
To be a mother hen
This phrase refers to someone, usually a woman, who is overprotective and caring towards others.
Contoh: Anna always looks after her friends and makes sure everyone is safe. She's a real mother hen.
Catatan: It uses the concept of a mother hen, an animal known for being protective of its chicks, to describe a person's behavior.
The apple doesn't fall far from the tree
This expression means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent.
Contoh: Mark became a doctor, just like his father. The apple doesn't fall far from the tree.
Catatan: It uses the imagery of an apple falling near a tree to illustrate the idea of similarity between a parent and child.
To be a daddy's girl/momma's boy
This idiom refers to a child, usually an adult, who has a close and special bond with their father or mother.
Contoh: Even though she's an adult, Jane still seeks her father's approval in everything. She's a daddy's girl.
Catatan: It emphasizes the strong emotional connection and dependency of a child on their parent, particularly based on gender.
To bring up (a child)
This phrase means to raise or care for a child from infancy to adulthood.
Contoh: It's not easy to bring up a child in today's world with so many challenges.
Catatan: It shifts the focus from the general concept of being a parent to the specific action of raising and nurturing a child.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Parent
Parentals
Informal slang term used to refer collectively to one's parents.
Contoh: My parentals are going out for dinner tonight.
Catatan: It is a casual and convenient way to refer to both parents without specifying each one individually.
Moms and pops
A colloquial way of referring to one's mother and father collectively.
Contoh: I learned baking from my moms and pops.
Catatan: This slang term adds a sense of familiarity and warmth to the reference of parents.
Par
Shortened slang term for 'parent' used in casual conversation.
Contoh: I'm heading over to my friend's par for a BBQ.
Catatan: It is a more informal and efficient way to refer to one's parent without using the full word.
Old lady
Slang term, often humorous or affectionate, used to refer to one's mother.
Contoh: My old lady always knows how to cheer me up.
Catatan: This slang term can be seen as endearing or playful when used to refer to one's mother.
Old man
Informal slang term used to refer to one's father.
Contoh: My old man is the best at fixing things around the house.
Catatan: Similar to 'old lady,' this term can convey a sense of affection or familiarity towards one's father.
Sperm donor
Informal and sometimes derogatory term used to refer to one's biological father.
Contoh: I never really knew my sperm donor, so I don't have much to say about him.
Catatan: This term can carry negative connotations, implying a lack of emotional connection or involvement from the father figure.
The 'rents
Casual and abbreviated slang term for 'parents' often used in a light-hearted or informal context.
Contoh: I'm going on a trip with the 'rents next weekend.
Catatan: It adds a sense of informality and closeness when referring to one's parents.
Parent - Contoh
My parents are coming to visit me next week.
Mina föräldrar kommer att besöka mig nästa vecka.
She is a single parent raising two children.
Hon är en ensamstående förälder som uppfostrar två barn.
His father is a doctor and his mother is a teacher.
Hans far är läkare och hans mor är lärare.
Tata bahasa Parent
Parent - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: parent
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): parents
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): parent
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
parent mengandung 2 suku kata: par • ent
Transkripsi fonetik: ˈper-ənt
par ent , ˈper ənt (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Parent - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
parent: 500 - 600 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.