Kamus
Bahasa Inggris - Swedia
Type
taɪp
Sangat Umum
300 - 400
300 - 400
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
typ, typ av, slag, sort, tryck
Makna Type dalam bahasa Swedia
typ
Contoh:
He is a nice type of guy.
Han är en trevlig typ av kille.
What type of music do you like?
Vilken typ av musik gillar du?
Penggunaan: informalKonteks: Everyday conversations, social interactions
Catatan: In Swedish, 'typ' is often used informally to refer to a person or a category. It can also be used in casual speech as a filler word.
typ av
Contoh:
This is a new type of technology.
Detta är en ny typ av teknologi.
We need a different type of solution.
Vi behöver en annan typ av lösning.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Technical discussions, academic writing, and general conversations
Catatan: 'Typ av' translates to 'type of' and is used to specify categories or classifications.
slag
Contoh:
What type of food do you serve?
Vilken slag mat serverar ni?
There are many types of flowers in the garden.
Det finns många slags blommor i trädgården.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Discussions about varieties in nature, food, or other classifications
Catatan: 'Slag' is more commonly used in formal contexts or when referring to varieties, especially in nature.
sort
Contoh:
I prefer that sort of book.
Jag föredrar den sortens böcker.
He is not that sort of person.
Han är inte den sortens person.
Penggunaan: informalKonteks: Casual conversations, personal preferences
Catatan: 'Sort' is used similarly to 'typ' and 'slag' but is more about personal tastes or categories.
tryck
Contoh:
Please type your name here.
Var vänlig skriv ditt namn här.
I need to type this document.
Jag behöver skriva detta dokument.
Penggunaan: formal/informalKonteks: When discussing writing or inputting text on a keyboard or other devices
Catatan: In this context, 'tryck' refers to the action of typing, often used in relation to computers or typewriters.
Sinonim Type
kind
Kind is used to refer to a category or type of something.
Contoh: What kind of music do you like?
Catatan: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.
category
Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
Contoh: Please select a category for your blog post.
Catatan: Category is commonly used in organizing or classifying things.
sort
Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
Contoh: He's not the sort of person who would lie.
Catatan: Sort can imply a specific characteristic or quality.
variety
Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
Contoh: There is a variety of fruits available at the market.
Catatan: Variety emphasizes diversity and range.
Ekspresi dan frasa umum dari Type
Type up
To write something on a computer or typewriter.
Contoh: I need to type up this report before the meeting.
Catatan: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.
Type in
To enter information by typing on a computer or device.
Contoh: Please type in your username and password to log in.
Catatan: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.
Typecast
To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
Contoh: She has been typecast as the villain in most of her movies.
Catatan: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.
Type away
To type continuously and energetically.
Contoh: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
Catatan: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.
Type out
To write or produce something by typing it.
Contoh: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
Catatan: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.
Typecast someone as
To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
Contoh: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
Catatan: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.
Type into
To input information into a computer or device by typing.
Contoh: He typed into the search bar and found the information he needed.
Catatan: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Type
Type of
Refers to a particular kind or example of something.
Contoh: She's the type of person who always speaks her mind.
Catatan: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.
All types of
Refers to various kinds or varieties of something.
Contoh: There were all types of snacks at the party.
Catatan: This slang term highlights a wide range or variety of things.
Typical
Refers to something that is characteristic or expected.
Contoh: It's typical of him to arrive late.
Catatan: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.
Type - Contoh
Type your name into the box.
Skriv ditt namn i rutan.
This is not my type of music.
Det här är inte min typ av musik.
She has a very unique personality type.
Hon har en mycket unik personlighetstyp.
Tata bahasa Type
Type - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: type
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): types, type
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): type
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): typed
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): typing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): types
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): type
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): type
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
type mengandung 1 suku kata: type
Transkripsi fonetik: ˈtīp
type , ˈtīp (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Type - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
type: 300 - 400 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.