Kamus
Bahasa Inggris - Ukraina

Deal

dil
Sangat Umum
800 - 900
800 - 900
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

угода, погоджуватися на щось, розподіляти, угода (в контексті бізнесу), умови

Makna Deal dalam bahasa Ukraina

угода

Contoh:
We have a deal to finalize by the end of the month.
У нас є угода, яку потрібно завершити до кінця місяця.
He struck a deal with the supplier.
Він уклав угоду з постачальником.
Penggunaan: formalKonteks: Business or legal contexts where agreements are made.
Catatan: The term 'угода' is commonly used in formal discussions about contracts or agreements.

погоджуватися на щось

Contoh:
I can't deal with this problem right now.
Я не можу зараз погодитися з цією проблемою.
She dealt with the situation calmly.
Вона погодилася з ситуацією спокійно.
Penggunaan: informalKonteks: Everyday discussions about managing or handling situations.
Catatan: In this context, 'deal with' often refers to how someone handles a situation or problem.

розподіляти

Contoh:
He dealt the cards to all players.
Він роздав карти всім гравцям.
She dealt with the assignments evenly among the team.
Вона розподілила завдання рівномірно серед команди.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in games or situations where items or tasks are distributed.
Catatan: The verb 'dealt' is the past tense of 'deal', often used in card games or assigning tasks.

угода (в контексті бізнесу)

Contoh:
The new deal will benefit both companies.
Нова угода принесе користь обом компаніям.
They announced a major deal yesterday.
Вони оголосили про велику угоду вчора.
Penggunaan: formalKonteks: Refers to formal agreements in a business setting.
Catatan: Often used in financial or business news to denote significant contracts or collaborations.

умови

Contoh:
What are the terms of the deal?
Які умови угоди?
We need to negotiate the deal's terms.
Нам потрібно обговорити умови угоди.
Penggunaan: formalKonteks: In legal or business discussions regarding agreements.
Catatan: This meaning focuses on the specifics or conditions of an agreement.

Sinonim Deal

Agreement

An agreement refers to a mutual understanding or arrangement reached between parties.
Contoh: They reached an agreement on the terms of the contract.
Catatan: While a deal often involves an exchange or transaction, an agreement focuses more on reaching a common understanding or consensus.

Transaction

A transaction refers to a business deal or exchange of goods, services, or money.
Contoh: The company finalized the transaction to acquire the new property.
Catatan: Transaction is more specific to business exchanges, whereas deal can have a broader application.

Arrangement

An arrangement is a plan or agreement made between parties for a specific purpose.
Contoh: They made an arrangement to meet at the café next week.
Catatan: Arrangement implies a planned agreement or understanding, whereas deal can be more spontaneous or formal.

Pact

A pact is a formal agreement or treaty between parties, often involving promises or commitments.
Contoh: The two countries signed a pact to increase trade relations.
Catatan: Pact typically implies a formal or official agreement, while deal can be more informal or flexible.

Ekspresi dan frasa umum dari Deal

deal with

To handle or manage a situation, person, or problem.
Contoh: I have to deal with a difficult client today.
Catatan: Expands the meaning of 'deal' to include managing or addressing something.

big deal

Something that is not important or significant.
Contoh: So what if I made a mistake? It's not a big deal.
Catatan: Emphasizes the lack of importance compared to the standard meaning of 'deal.'

make a deal

To reach an agreement or arrangement with someone.
Contoh: The two companies made a deal to collaborate on the project.
Catatan: Involves reaching an agreement or compromise, extending beyond the basic meaning of 'deal.'

raw deal

An unfair or unfavorable situation or treatment.
Contoh: She felt like she got a raw deal in the settlement.
Catatan: Describes a specifically negative or unjust type of 'deal.'

deal breaker

Something that prevents an agreement or arrangement from being made.
Contoh: His refusal to compromise on that issue was a deal breaker for the negotiation.
Catatan: Highlights a particular issue or condition that can completely halt an agreement, going beyond the basic sense of 'deal.'

done deal

Something that is completed or finalized, especially an agreement.
Contoh: The contract is signed, it's a done deal.
Catatan: Indicates the completion or finality of a situation, beyond the initial meaning of 'deal.'

sweetheart deal

An especially favorable or advantageous agreement.
Contoh: The exclusive partnership seemed like a sweetheart deal for both parties.
Catatan: Refers to an exceptionally good or beneficial type of 'deal.'

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Deal

dealio

A slang term used to ask about or discuss something.
Contoh: Hey, what's the dealio with that new project?
Catatan: Slang term derived from 'deal', used informally and casually.

big dealio

An exaggerated form of 'dealio' to emphasize the importance or significance of something.
Contoh: So, what's the big dealio about this restaurant everyone's talking about?
Catatan: Intensified version of 'dealio' with added emphasis.

deal-breaker

A specific factor or condition that causes an agreement or relationship to fail.
Contoh: His refusal to compromise on the budget was a deal-breaker for the team.
Catatan: Derived from 'deal', specifically refers to a factor that leads to the termination of an agreement.

deal with it

Accepting and coping with a situation regardless of one's feelings.
Contoh: I don't like the new policy, but I guess I'll have to deal with it.
Catatan: While containing 'deal', the phrase focuses on accepting and managing a situation rather than negotiating or making an agreement.

done-deal

An agreement or decision that is final and binding.
Contoh: Once she signs the contract, it's a done deal.
Catatan: Derived from 'deal', signifies a completed agreement or decision.

no biggie

Indicating that something is not a problem or is of little significance.
Contoh: You forgot to bring the materials? No biggie, we can manage without them.
Catatan: While not directly related to 'deal', it is a casual way of downplaying an issue or concern.

wheel and deal

Engaging in complex negotiations or transactions to achieve favorable outcomes.
Contoh: He's always wheeling and dealing to get the best prices for his products.
Catatan: The phrase refers to a more strategic and possibly scheming approach to making deals, involving skillful negotiation and maneuvering.

Deal - Contoh

Deal or no deal?
Угода чи ні угоди?
They made a deal to split the profits.
Вони уклали угоду про розподіл прибутків.
The company offered a great deal on their new product.
Компанія запропонувала вигідну угоду на свій новий продукт.

Tata bahasa Deal

Deal - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: deal
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): deals
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): deal
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): dealt
Kata kerja, partisip lampau (Verb, past participle): dealt
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): dealing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): deals
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): deal
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): deal
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
deal mengandung 1 suku kata: deal
Transkripsi fonetik: ˈdēl
deal , ˈdēl (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Deal - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
deal: 800 - 900 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.