Kamus
Bahasa Inggris - Vietnam

Forum

ˈfɔrəm
Sangat Umum
200 - 300
200 - 300
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

Diễn đàn, Hội thảo, Nền tảng trao đổi

Makna Forum dalam bahasa Vietnams

Diễn đàn

Contoh:
The online forum is a great place to share ideas.
Diễn đàn trực tuyến là một nơi tuyệt vời để chia sẻ ý tưởng.
She participated in a forum about environmental issues.
Cô ấy tham gia một diễn đàn về các vấn đề môi trường.
Penggunaan: FormalKonteks: Used in discussions, online platforms, or conferences where people gather to share opinions and information.
Catatan: In Vietnamese, 'diễn đàn' is widely used in both physical and virtual contexts, similar to 'forum' in English.

Hội thảo

Contoh:
The forum will include several workshops and keynote speakers.
Diễn đàn sẽ bao gồm nhiều hội thảo và diễn giả chính.
They organized a forum to discuss the future of education.
Họ tổ chức một hội thảo để thảo luận về tương lai của giáo dục.
Penggunaan: FormalKonteks: Often used in academic or professional settings where speakers present and discuss topics.
Catatan: In this sense, 'hội thảo' refers to a more structured and formal event, often with invited speakers.

Nền tảng trao đổi

Contoh:
This website serves as a forum for exchanging knowledge.
Trang web này hoạt động như một nền tảng trao đổi kiến thức.
He created a forum for people to discuss local events.
Anh ấy tạo ra một nền tảng trao đổi cho mọi người thảo luận về các sự kiện địa phương.
Penggunaan: InformalKonteks: Used in casual conversations about spaces or platforms where discussions can happen.
Catatan: This meaning emphasizes the function of a forum as a space for dialogue rather than a formal event.

Sinonim Forum

discussion board

A discussion board is an online platform where users can post messages and engage in discussions with others.
Contoh: I posted a question on the discussion board and received helpful responses from other members.
Catatan: Similar to a forum, but the term 'discussion board' may imply a more structured and organized platform for communication.

message board

A message board is a platform where users can post messages and communicate with each other.
Contoh: The message board on the website allows users to share their thoughts and opinions on various topics.
Catatan: Similar to a forum, but 'message board' may suggest a focus on individual messages rather than broader discussions.

community

A community refers to a group of people who share common interests, goals, or characteristics.
Contoh: The online community provides a space for like-minded individuals to connect and share ideas.
Catatan: While a forum is a specific platform for discussions, a community can encompass a broader range of interactions beyond just communication.

Ekspresi dan frasa umum dari Forum

On the same page

To be in agreement or have the same understanding about something.
Contoh: It's important that all team members are on the same page regarding the project's goals.
Catatan: This phrase refers to alignment in understanding rather than a physical or digital platform like a forum.

Food for thought

Something that makes you think deeply or consider an issue.
Contoh: The speaker's presentation provided a lot of food for thought about the future of technology.
Catatan: This phrase refers to stimulating thinking rather than a place for discussion like a forum.

Back to the drawing board

To start over because the previous attempt failed.
Contoh: Our initial marketing strategy didn't work, so it's back to the drawing board for us.
Catatan: This phrase implies restarting a process rather than continuing a discussion in a forum.

In the same boat

To be in the same situation as others, facing the same difficulties.
Contoh: We're all in the same boat when it comes to dealing with the challenges of this project.
Catatan: This phrase refers to sharing circumstances rather than engaging in discussions in a forum.

Behind closed doors

Done privately or secretly, without the knowledge of others.
Contoh: The decision was made behind closed doors, so we don't know the details.
Catatan: This phrase refers to secrecy or privacy rather than open communication in a forum.

Off the record

Information given in confidence, not for publication or attribution.
Contoh: I can tell you this off the record, but please don't mention it in the official meeting.
Catatan: This phrase implies confidentiality rather than open sharing common in a forum.

A penny for your thoughts

A phrase used to ask someone what they are thinking or feeling.
Contoh: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Catatan: This phrase is a figurative way to ask for someone's thoughts, unlike a forum where thoughts are freely shared.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Forum

Fireside chat

A more informal and relaxed conversation or discussion about a specific topic in a forum setting, similar to chatting by a fireside for comfort.
Contoh: Let's have a fireside chat about the upcoming forum topics.
Catatan: It emphasizes a cozy and intimate setting for a conversation, unlike the more formal connotations of 'forum.'

Roundtable

Refers to a discussion or meeting involving all participants, much like the knights of the roundtable having equal importance at a circular table.
Contoh: The team will engage in a roundtable discussion during the forum.
Catatan: It conveys the idea of equality and an open exchange of ideas among participants, which may differ from a structured forum.

Brainstorming session

A creative process where individuals generate ideas and solutions collectively with an emphasis on quantity and collaboration.
Contoh: We need to schedule a brainstorming session before the forum to gather ideas.
Catatan: It highlights a specific type of discussion focused on generating innovative ideas, in contrast to the broader range of topics in a typical forum.

Round-robin

A method where participants take turns to speak or provide input in a sequential order.
Contoh: Let's do a round-robin format for sharing opinions at the forum.
Catatan: It implies a structured and organized way of communication in turns, unlike the free-flowing discussions often found in a forum setting.

Powwow

A gathering or meeting involving discussion and decision-making among a group of people.
Contoh: We're having a powwow before the forum to align our strategies.
Catatan: It suggests a more informal and collaborative atmosphere for discussions focusing on reaching a consensus or decision.

Face-off

A confrontation or direct challenge between two or more individuals with differing opinions or standpoints.
Contoh: There might be a face-off between the two experts during the forum.
Catatan: It implies a potential conflict or disagreement, adding a competitive or theatrical aspect to interactions within the forum setting.

Brain trust

A group of experts or knowledgeable individuals who provide advice, insights, and solutions on a particular topic.
Contoh: Let's assemble the brain trust for a pre-forum discussion on innovation.
Catatan: It focuses on a select group known for their expertise, suggesting a high level of knowledge-sharing and problem-solving, unlike a broader forum.

Forum - Contoh

I found a great forum where people discuss their favorite books.
Tôi đã tìm thấy một diễn đàn tuyệt vời nơi mọi người thảo luận về những cuốn sách yêu thích của họ.
The company held a meeting in the forum to discuss their new product.
Công ty đã tổ chức một cuộc họp tại diễn đàn để thảo luận về sản phẩm mới của họ.
The farmers sell their produce at the local market forum.
Những người nông dân bán sản phẩm của họ tại diễn đàn chợ địa phương.

Tata bahasa Forum

Forum - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: forum
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): forums, fora
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): forum
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
forum mengandung 2 suku kata: fo • rum
Transkripsi fonetik: ˈfȯr-əm
fo rum , ˈfȯr əm (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Forum - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
forum: 200 - 300 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.