Kamus
Bahasa Inggris - Vietnam

Kill

kɪl
Sangat Umum
600 - 700
600 - 700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

Giết, Chết, Giết thời gian, Làm cho ai đó cảm thấy chán, Quá tải

Makna Kill dalam bahasa Vietnams

Giết

Contoh:
He was killed in the accident.
Anh ấy đã bị giết trong vụ tai nạn.
The hunter killed the deer.
Thợ săn đã giết con hươu.
Penggunaan: formalKonteks: Used in contexts involving violence, crime, or hunting.
Catatan: This is the most direct translation and is often used in serious contexts.

Chết

Contoh:
The plant died because it wasn't watered.
Cây đã chết vì không được tưới nước.
He died of old age.
Ông ấy chết vì già.
Penggunaan: formalKonteks: Used in contexts where something or someone ceases to live.
Catatan: While 'chết' literally means 'to die', it is often used interchangeably with 'giết' in expressions involving death.

Giết thời gian

Contoh:
I like to kill time by reading.
Tôi thích giết thời gian bằng cách đọc sách.
We watched TV to kill time.
Chúng tôi đã xem TV để giết thời gian.
Penggunaan: informalKonteks: Used when talking about doing something to pass the time.
Catatan: This is a colloquial expression and differs from the literal meanings of 'kill'.

Làm cho ai đó cảm thấy chán

Contoh:
The movie killed my interest.
Bộ phim đã làm cho tôi cảm thấy chán.
His constant talking kills the mood.
Việc anh ấy nói liên tục làm cho không khí chán nản.
Penggunaan: informalKonteks: Used in contexts where something reduces enjoyment or enthusiasm.
Catatan: This usage is often metaphorical and should not be confused with the literal meaning of 'kill'.

Quá tải

Contoh:
The workload is killing me.
Khối lượng công việc đang làm tôi mệt mỏi.
The heat is killing me.
Cái nóng làm tôi khó chịu.
Penggunaan: informalKonteks: Used to express extreme discomfort or stress.
Catatan: This is a figurative expression and emphasizes the intensity of the situation.

Sinonim Kill

murder

Murder refers to the intentional killing of a person, often unlawfully.
Contoh: The suspect was charged with first-degree murder.
Catatan: Murder specifically implies the unlawful or criminal act of killing someone.

slay

Slay means to kill in a fierce or violent manner, often used in a heroic or epic context.
Contoh: The dragon slayed the knight with its fiery breath.
Catatan: Slay is more commonly associated with mythical or heroic contexts.

terminate

Terminate can mean to end something or to cause the death of a living being.
Contoh: The company decided to terminate the project due to budget constraints.
Catatan: Terminate has a broader meaning beyond just causing death.

execute

Execute means to carry out a sentence of death on a person as a punishment.
Contoh: The king ordered the execution of the traitor.
Catatan: Execute is often used in a legal or official context.

dispatch

Dispatch means to deal with a person or problem quickly and efficiently, often implying killing swiftly.
Contoh: The sniper dispatched the target with precision.
Catatan: Dispatch can also mean to send off to a destination or to complete a task.

Ekspresi dan frasa umum dari Kill

Kill two birds with one stone

This means to accomplish two things with a single action, making the most of your time and effort.
Contoh: By studying during my commute, I can kill two birds with one stone: I save time and improve my knowledge.
Catatan: The phrase uses 'kill' metaphorically to represent achieving multiple goals rather than causing harm.

Kill time

To do something that fills up time, especially when waiting for something else to happen.
Contoh: I was early for the meeting, so I killed time by reading a book in the waiting room.
Catatan: In this context, 'kill' is used to signify passing time rather than causing harm or death.

Kill it

To do something exceptionally well or with great success.
Contoh: She killed it in the dance competition, impressing the judges and the audience.
Catatan: Here, 'kill' is used to express mastery or excellence rather than causing harm.

Killing me

This expression means something is very funny, entertaining, or causing extreme amusement.
Contoh: His jokes are killing me; I can't stop laughing.
Catatan: 'Killing' in this context refers to laughter or enjoyment, not actual harm.

A killing

To make a large amount of money or profit, usually quickly and easily.
Contoh: He made a killing on the stock market, earning a huge profit in just a few days.
Catatan: In this phrase, 'killing' is used figuratively to indicate financial success rather than causing harm.

To kill for

To desire something so much that you would do almost anything to have it.
Contoh: I would kill for a slice of pizza right now; I'm so hungry!
Catatan: In this case, 'kill' shows extreme desire or longing for something, not a willingness to harm.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Kill

Bump someone off

To kill or murder someone, often used in a criminal context.
Contoh: The mob boss wanted to bump off his rival.
Catatan: This slang term is more informal and has a darker or more sinister connotation compared to simply saying 'kill.'

Offing someone

To kill or eliminate someone, typically discreetly or covertly.
Contoh: He had a plan for offing the witness who could put him in jail.
Catatan: It implies a secretive or clandestine action, often associated with criminal activities.

Whack

To kill someone, especially in a violent or brutal manner.
Contoh: The hitman was assigned to whack the target before dawn.
Catatan: This term is more colloquial and can have a more aggressive or brutal implication compared to the word 'kill.'

Finish off

To kill, complete, or conclude something, especially in a decisive way.
Contoh: The soldiers were ordered to finish off the remaining enemy combatants.
Catatan: It can refer to completing a task by eliminating something or someone, usually to the point of finality.

Take out

To kill or eliminate someone, often with precision or from a distance.
Contoh: The sniper was instructed to take out the high-profile target from a distance.
Catatan: It suggests a deliberate and often strategic act of removing a target, commonly used in military or espionage contexts.

Off someone

To kill or murder someone, typically in a premeditated manner.
Contoh: The crime boss wanted to off the informant before the trial.
Catatan: It conveys a sense of planning or intent in carrying out the act of taking someone's life.

Put down

To kill an animal or a person, often to alleviate pain or suffering.
Contoh: The vet had to put down the injured horse to end its suffering.
Catatan: While 'put down' can be used in a euthanasia context, it is also a more delicate or euphemistic way to say 'kill.'

Kill - Contoh

Kill the spider!
Giết con nhện đi!
The virus can kill you.
Virus có thể giết bạn.
The assassin was hired to kill the politician.
Kẻ sát thủ được thuê để giết chính trị gia.

Tata bahasa Kill

Kill - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: kill
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): kills
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): kill
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): killed
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): killing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): kills
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): kill
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): kill
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
kill mengandung 1 suku kata: kill
Transkripsi fonetik: ˈkil
kill , ˈkil (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Kill - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
kill: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.