Kamus
Bahasa Inggris - Vietnam
Third
θərd
Sangat Umum
800 - 900
800 - 900
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
thứ ba, một phần ba, người thứ ba
Makna Third dalam bahasa Vietnams
thứ ba
Contoh:
My favorite day of the week is Wednesday, which is the third day.
Ngày yêu thích của tôi trong tuần là thứ Tư, là ngày thứ ba.
He finished in third place in the race.
Anh ấy về đích thứ ba trong cuộc đua.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in counting, rankings, or orders.
Catatan: This is the most common meaning, referring to the ordinal position of three.
một phần ba
Contoh:
I need to divide this cake into thirds.
Tôi cần chia chiếc bánh này thành ba phần bằng nhau.
A third of the students passed the exam.
Một phần ba số học sinh đã vượt qua kỳ thi.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in mathematics or when discussing portions.
Catatan: This meaning refers to one part of something divided into three equal parts.
người thứ ba
Contoh:
There was a third party involved in the discussion.
Có một người thứ ba tham gia vào cuộc thảo luận.
Don't bring a third person into our conversation.
Đừng đưa người thứ ba vào cuộc trò chuyện của chúng ta.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in legal, social, or relational contexts.
Catatan: Refers to an additional person who is not directly involved in a situation or relationship.
Sinonim Third
thirdly
Thirdly is an adverb that indicates the third step or point in a sequence or argument.
Contoh: Thirdly, we need to consider the impact on the environment.
Catatan: Thirdly is used to introduce the third point in a series or list.
tertiary
Tertiary is an adjective that refers to the third in order or level.
Contoh: She is pursuing her tertiary education at a prestigious university.
Catatan: Tertiary is often used in academic contexts to describe the third level of education or a third-order ranking.
trifecta
Trifecta is a noun that represents a set of three related things or a combination of three successful elements.
Contoh: The trifecta of flavors in this dish creates a harmonious blend.
Catatan: Trifecta is more informal and is often used in a metaphorical sense to describe a winning combination of three elements.
Ekspresi dan frasa umum dari Third
Third time's a charm
This phrase suggests that after two failed attempts, the third try will be successful.
Contoh: I failed my driving test twice, but they say third time's a charm.
Catatan: The phrase 'third time's a charm' conveys a sense of hope or optimism despite previous failures.
Third wheel
Refers to a person who is present in a social situation where the other two people are in a romantic relationship, making the third person feel left out.
Contoh: I hate being the third wheel when my friends go out on dates.
Catatan: The original word 'third' refers to the numerical position, while 'third wheel' describes a social dynamic.
Third degree
To interrogate someone intensely or thoroughly, often in a harsh or aggressive manner.
Contoh: The police gave him the third degree during the interrogation.
Catatan: In this context, 'third degree' refers to intense questioning, not the numerical position.
Third world
Originally used to describe countries that were not aligned with NATO or the Communist Bloc during the Cold War, now commonly refers to developing or underdeveloped countries.
Contoh: Many initiatives aim to improve healthcare in third world countries.
Catatan: In this case, 'third world' refers to countries with lower economic development, not the third position in a sequence.
Third party
Refers to a person or organization not directly involved in a legal or business transaction but who may intervene or provide assistance.
Contoh: We had to involve a third party to help us resolve the argument.
Catatan: In this context, 'third party' refers to an external entity, not the numerical position.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Third
Third base
In sexual terms, reaching third base is a baseball metaphor for getting to the stage of touching below the waist.
Contoh: They went to third base on their date last night.
Catatan: The original word 'third' refers to the number three, but in this slang term, 'third base' has a sexual connotation.
Third eye
A metaphysical concept referring to an invisible eye that provides perception beyond ordinary sight.
Contoh: Meditation helps unlock your third eye for spiritual insight.
Catatan: The term 'third eye' is metaphorical and symbolic, unlike the physical meaning of the word 'third'.
Third rail
A subject that is extremely sensitive or controversial, leading to strong reactions.
Contoh: Discussing politics can be a third rail topic at family gatherings.
Catatan: The term 'third rail' is figurative and refers to a dangerous element in a literal sense, in contrast to the ordinal number 'third'.
Third - Contoh
Third time's the charm.
Lần thứ ba sẽ mang lại may mắn.
He finished third in the race.
Anh ấy đứng thứ ba trong cuộc đua.
The third book in the series is my favorite.
Cuốn sách thứ ba trong series là cuốn tôi thích nhất.
Tata bahasa Third
Third - Kata sifat (Adjective) / Kata sifat (Adjective)
Lema: third
Konjugasi
Kata keterangan (Adverb): third
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): thirded
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): thirding
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): thirds
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): third
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): third
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
third mengandung 1 suku kata: third
Transkripsi fonetik: ˈthərd
third , ˈthərd (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Third - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
third: 800 - 900 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.