Kamus
Bahasa Inggris - Tionghoa
From
frəm
Sangat Umum
0 - 100
0 - 100
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
来自, 从, 自, 脱离
Makna From dalam bahasa Cina
来自
Contoh:
She comes from China.
她来自中国。
This package is from my friend.
这个包裹来自我的朋友。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to indicate the origin or source of a person or thing.
Catatan: Commonly used in both spoken and written contexts.
从
Contoh:
I learned this from my teacher.
我从我的老师那里学到了这个。
We traveled from Paris to London.
我们从巴黎旅行到伦敦。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to indicate a starting point in both time and space.
Catatan: Often used in geographical and temporal contexts.
自
Contoh:
He has been working here since 2010.
他自2010年以来一直在这里工作。
The report is based on data from various sources.
这份报告是基于来自不同来源的数据。
Penggunaan: formalKonteks: Used in formal writing, often to indicate a source or starting point.
Catatan: Less common in spoken language, more frequently found in written texts.
脱离
Contoh:
He is running away from his problems.
他正在脱离他的问题。
She wants to escape from the city.
她想脱离这个城市。
Penggunaan: informalKonteks: Used in a figurative sense to express separation or escape.
Catatan: Commonly used in casual conversations, often with emotional connotations.
Sinonim From
From
The original word indicating the point of origin or starting point.
Contoh: I am from France.
Catatan:
Out of
Indicates movement or direction away from a starting point.
Contoh: He took the money out of his pocket.
Catatan: Focuses more on the action of moving away from a location.
Off
Denotes separation or disconnection from a surface or object.
Contoh: She fell off the chair.
Catatan: Specifically highlights the action of falling or moving away from a surface.
Away from
Expresses movement or distance in the opposite direction from a particular point.
Contoh: The cat ran away from the dog.
Catatan: Emphasizes the direction of movement away from a specific point or object.
Originating from
Indicates the source or beginning point of something.
Contoh: The recipe originates from Italy.
Catatan: Focuses on the original source or starting point of an entity.
Ekspresi dan frasa umum dari From
From scratch
To start from the very beginning, without using any pre-made or existing materials.
Contoh: I baked a cake from scratch for my friend's birthday.
Catatan: The phrase 'from scratch' emphasizes starting something new without relying on previous work or resources.
From now on
Starting from this moment and continuing into the future.
Contoh: I promise to exercise regularly from now on.
Catatan: This phrase focuses on a specific starting point in time and implies a continuous action or habit from that point onward.
From time to time
Occasionally, intermittently, not on a regular basis.
Contoh: I like to visit my grandparents from time to time.
Catatan: This phrase indicates occasional occurrences without specifying a fixed schedule or frequency.
From the bottom of my heart
Expressing deep sincerity and gratitude.
Contoh: I want to thank you from the bottom of my heart for your kindness.
Catatan: This phrase is a heartfelt expression of genuine emotion, emphasizing the depth of feeling or appreciation.
From head to toe
Covering the entire body or a complete range.
Contoh: She was dressed in red from head to toe.
Catatan: This phrase describes something that extends over the entire length or breadth of a person or object.
From dawn till dusk
From sunrise to sunset, throughout the entire day.
Contoh: The farmers work in the fields from dawn till dusk during harvest season.
Catatan: It highlights the duration or span of time from early morning until the evening, capturing the full cycle of daylight.
From rags to riches
To move from a state of poverty or obscurity to one of wealth or success.
Contoh: She went from rags to riches after starting her own business.
Catatan: This phrase illustrates a dramatic transformation in social or financial status, often involving overcoming adversity.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari From
From the get-go
This slang term means from the very beginning or start of something.
Contoh: I knew we were in trouble from the get-go.
Catatan: It is more informal and conversational compared to 'from the beginning.'
From A to Z
This phrase means covering everything or explaining something in detail from beginning to end.
Contoh: She explained the process to me from A to Z.
Catatan: It is a more colorful way of saying 'from start to finish.'
From the horse's mouth
This expression means getting information directly from the original or most reliable source.
Contoh: I heard it straight from the horse's mouth that the project is starting next week.
Catatan: It adds a humorous or informal touch to 'from the original source.'
From the word go
This phrase means from the very beginning or the initial moment.
Contoh: The project was doomed from the word go.
Catatan: It is a more colloquial variant of 'from the start.'
From the ground up
This phrase means starting something from the very basic or foundation level.
Contoh: They built the company from the ground up.
Catatan: It emphasizes the starting point of 'from scratch' in a more vivid way.
From day one
This expression means from the very first day or the beginning.
Contoh: I knew we would be friends from day one.
Catatan: It is a casual and friendly way to refer to the starting point.
From the jump
This slang term means from the very beginning or inception of an idea or plan.
Contoh: I was on board with the plan from the jump.
Catatan: It is a more energetic and informal way of expressing 'from the start.'
From - Contoh
She is from France.
她来自法国。
They are from Brazil.
他们来自巴西。
We are from Japan.
我们来自日本。
Tata bahasa From
From - Adposisi (Adposition) / Preposisi atau konjungsi subordinatif (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: from
Konjugasi
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
From mengandung 1 suku kata: from
Transkripsi fonetik: ˈfrəm
from , ˈfrəm (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
From - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
From: 0 - 100 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.