Kamus
Bahasa Inggris - Tionghoa
Get
ɡɛt
Sangat Umum
0 - 100
0 - 100
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
得到, 理解, 变得, 开始, 赶到, 接触到, 使
Makna Get dalam bahasa Cina
得到
Contoh:
I want to get a new phone.
我想得到一部新手机。
Did you get the message?
你收到信息了吗?
Penggunaan: InformalKonteks: General conversation, acquiring things or information.
Catatan: Often used to indicate obtaining or receiving something.
理解
Contoh:
I don't get what you're saying.
我不理解你在说什么。
Did you get the joke?
你理解那个笑话了吗?
Penggunaan: InformalKonteks: Discussing understanding or comprehension.
Catatan: Commonly used in casual conversations to express understanding.
变得
Contoh:
She is getting tired.
她变得累了。
It's getting late.
现在变晚了。
Penggunaan: InformalKonteks: Describing a change in state or condition.
Catatan: Often followed by adjectives to describe a transformation.
开始
Contoh:
Let's get started.
我们开始吧。
I need to get going.
我需要开始走了。
Penggunaan: InformalKonteks: Initiating an action or activity.
Catatan: Used to indicate the beginning of an activity.
赶到
Contoh:
I need to get to the airport.
我需要赶到机场。
Can you get here by 5 PM?
你能在下午5点之前到这里吗?
Penggunaan: InformalKonteks: Traveling to a location.
Catatan: Commonly used when discussing arriving at a destination.
接触到
Contoh:
I can't get to the top shelf.
我无法接触到顶层架子。
Can you help me get the book from the shelf?
你能帮我从架子上拿书吗?
Penggunaan: InformalKonteks: Physical reach or access.
Catatan: Used when discussing the ability to reach or touch something.
使
Contoh:
Get him to help us.
让他来帮助我们。
I can't get her to listen.
我无法让她听。
Penggunaan: InformalKonteks: Influencing or persuading someone to do something.
Catatan: Often used to indicate an attempt to persuade or motivate someone.
Sinonim Get
Obtain
To obtain something means to acquire or get hold of it, often through effort or persistence.
Contoh: She managed to obtain a copy of the report.
Catatan: Obtain implies a more deliberate or intentional action compared to get.
Acquire
To acquire something means to gain possession or control of it through one's actions or efforts.
Contoh: He acquired a new skill after attending the workshop.
Catatan: Acquire often conveys a sense of obtaining something valuable or new.
Receive
To receive something means to be given or presented with it, often as a gift or a form of communication.
Contoh: I received an unexpected gift from a friend.
Catatan: Receive focuses on the act of being given something rather than actively obtaining it.
Attain
To attain something means to achieve or reach a goal, often after effort or striving.
Contoh: She finally attained her dream of becoming a published author.
Catatan: Attain emphasizes the accomplishment or reaching of a specific goal or objective.
Secure
To secure something means to obtain or achieve it in a way that ensures its safety, stability, or success.
Contoh: The team secured a victory in the final minutes of the game.
Catatan: Secure implies not just obtaining something but also making sure it is protected or guaranteed.
Ekspresi dan frasa umum dari Get
Get out of hand
To become uncontrollable or chaotic.
Contoh: The situation has gotten out of hand, and we need to address it immediately.
Catatan: The original word 'get' is transformed into a phrasal verb with a specific meaning.
Get along
To have a harmonious relationship with someone.
Contoh: My siblings and I get along well despite our differences.
Catatan: The original word 'get' combines with 'along' to create a new meaning related to relationships.
Get over
To recover from something, such as an illness or emotional distress.
Contoh: It took her a long time to get over her ex-boyfriend.
Catatan: The original word 'get' is combined with 'over' to indicate moving past something.
Get on someone's nerves
To annoy or irritate someone.
Contoh: His constant tapping on the desk really gets on my nerves.
Catatan: The original word 'get' takes on a new meaning when combined with 'on' and 'nerves'.
Get the hang of
To learn or understand how to do something.
Contoh: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Catatan: The original word 'get' joined with 'the hang of' forms a phrase indicating acquiring a skill or knowledge.
Get by
To manage to survive or cope with a situation, especially with limited resources.
Contoh: With some budgeting, we can get by on our current income.
Catatan: The original word 'get' combined with 'by' creates a new meaning related to survival or coping.
Get cold feet
To become nervous or hesitant about doing something one had planned to do.
Contoh: She was all set to skydive, but at the last minute, she got cold feet.
Catatan: The original word 'get' combines with 'cold feet' to convey a specific feeling of hesitation.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Get
Get the ball rolling
To start or initiate something.
Contoh: Let's get the ball rolling on this project by setting up a meeting next week.
Catatan: This slang term uses the idea of a ball rolling to symbolize getting something started or moving forward.
Get a kick out of
To experience amusement or enjoyment from something.
Contoh: I always get a kick out of watching funny cat videos online.
Catatan: This slang phrase emphasizes the feeling of enjoyment or amusement one gets from a particular activity or situation.
Get on board
To agree with or support a decision or plan.
Contoh: If we want to succeed, everyone needs to get on board with the new marketing strategy.
Catatan: This slang term conveys the idea of being supportive or in agreement with a particular course of action.
Get the drift
To understand the general idea or message being conveyed.
Contoh: I don't want to go into too much detail, but do you get the drift of what I'm saying?
Catatan: This phrase suggests understanding the main point or essence of something without needing all the specific details.
Get the picture
To understand or comprehend a situation or concept.
Contoh: I explained it three times, but does she finally get the picture?
Catatan: Similar to 'get the drift,' this phrase implies grasping the overall idea or situation being presented.
Get lost
To tell someone to leave or go away in a rude or dismissive manner.
Contoh: He was being disrespectful, so I told him to get lost.
Catatan: This slang term is a blunt and often impolite way of asking someone to leave or expressing annoyance with their presence.
Get - Contoh
I need to get some groceries.
我需要去买一些杂货。
Can you help me get my coat?
你能帮我拿我的外套吗?
I always get up early in the morning.
我总是在早上早起。
She wants to get a new job.
她想找一份新工作。
Tata bahasa Get
Get - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: get
Konjugasi
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): got
Kata kerja, partisip lampau (Verb, past participle): gotten
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): getting
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): gets
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): get
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): get
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
Get mengandung 1 suku kata: get
Transkripsi fonetik: ˈget
get , ˈget (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Get - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
Get: 0 - 100 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.