Kamus
Bahasa Inggris - Tionghoa
Shook
ʃʊk
Sangat Umum
400 - 500
400 - 500
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
震惊,惊愕, 摇动,震动, 使不安,令某人感到不适
Makna Shook dalam bahasa Cina
震惊,惊愕
Contoh:
She was shook when she heard the news.
她听到这个消息时感到震惊。
The unexpected turn of events left him shook.
意外的事态变化让他感到震惊。
Penggunaan: informalKonteks: Used to describe a strong emotional reaction, often to surprising or shocking news.
Catatan: This usage has become popular in casual conversations and social media, often expressing feelings of disbelief or surprise.
摇动,震动
Contoh:
He shook the bottle before pouring the juice.
他在倒果汁之前摇了摇瓶子。
The earthquake shook the entire building.
地震震动了整栋楼。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Refers to the physical act of shaking something, either intentionally or as a result of external forces.
Catatan: This meaning is used in both everyday speech and more technical contexts, such as physics.
使不安,令某人感到不适
Contoh:
The horror movie shook him to his core.
那部恐怖电影让他感到不安。
The news of the accident shook the community.
事故的消息让社区感到不安。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Describes the impact of an event or situation that causes someone to feel disturbed or unsettled.
Catatan: This sense emphasizes the emotional or psychological effects of an experience.
Sinonim Shook
quaked
To shake or tremble violently, often used in the context of the earth shaking.
Contoh: The ground quaked as the earthquake struck.
Catatan: Quaked is typically used to describe a more intense shaking, especially in the context of earthquakes.
trembled
To shake involuntarily, especially due to fear, cold, or weakness.
Contoh: She trembled with fear as the thunder roared.
Catatan: Trembled often implies a slighter or more subtle shaking compared to shook.
jiggled
To move quickly back and forth with small movements.
Contoh: The loose doorknob jiggled in my hand.
Catatan: Jiggled is often used to describe a small, rapid shaking motion.
quivered
To shake slightly, often due to strong emotions or nervousness.
Contoh: His voice quivered with emotion as he spoke.
Catatan: Quivered typically conveys a sense of trembling due to emotions or nervousness.
shivered
To shake or tremble involuntarily, especially due to cold or fear.
Contoh: She shivered in the cold wind blowing through the open window.
Catatan: Shivered specifically refers to shaking caused by cold or fear.
Ekspresi dan frasa umum dari Shook
Shook up
To be greatly disturbed or shocked by something.
Contoh: The news of her resignation really shook up the team.
Catatan: The addition of 'up' adds emphasis to the feeling of disturbance or shock.
Shook to the core
To be deeply affected or shaken at the innermost level.
Contoh: The unexpected loss left him shook to the core.
Catatan: This phrase emphasizes the profound impact on one's core being.
Shook hands on it
To finalize an agreement or promise through a handshake.
Contoh: They shook hands on the deal, sealing their agreement.
Catatan: The act of shaking hands signifies a formal agreement or pact.
Shook like a leaf
To tremble or shake uncontrollably out of fear or nervousness.
Contoh: After the near-miss accident, she was shaking like a leaf.
Catatan: This phrase vividly compares the shaking to the fluttering of a leaf in the wind.
Shook off
To rid oneself of something negative or bothersome.
Contoh: He tried to shake off the negative comments and focus on his goals.
Catatan: Implies actively getting rid of something, typically a feeling or influence.
Shook it off
To dismiss or disregard something unpleasant or hurtful.
Contoh: Despite the criticism, she managed to shake it off and continue her work.
Catatan: Suggests a deliberate action to ignore or overcome a negative experience.
Shook his head
To move one's head from side to side to express disagreement, disapproval, or disbelief.
Contoh: He shook his head in disbelief at the outrageous claim.
Catatan: Indicates a physical gesture rather than an emotional state of being.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Shook
Shooketh
A playful and exaggerated way of saying someone is shocked or surprised.
Contoh: She was shooketh after hearing the news about her promotion.
Catatan: Adds a humorous or poetic flair to the expression.
Shookville
A place metaphorically representing a state of extreme shock or surprise.
Contoh: When she found out about the surprise party, she was sent straight to Shookville.
Catatan: Creates a vivid image of the intensity of the shock.
Shooking
A continuous state of being shocked or surprised.
Contoh: The plot twist in the movie had everyone shooking in their seats.
Catatan: Implies a prolonged or ongoing reaction to the shock.
Shooktacular
Describing something as being incredibly shocking or awe-inspiring.
Contoh: The magician's trick was so impressive, it was a truly shooktacular performance!
Catatan: Combines 'shook' with 'spectacular' to emphasize the magnitude of the shock.
Shooketh to the heavens
Expressing an extremely heightened level of shock and disbelief.
Contoh: When he heard the results of the competition, he was shooketh to the heavens.
Catatan: Emphasizes the overwhelming nature of the shock, reaching metaphorical heights.
Shookaloo
A playful and exaggerated way of describing a strong shaking or trembling.
Contoh: The thunder was so loud, it shookalooed the entire house.
Catatan: Adds a whimsical and humorous tone to the expression of being shook.
Shooksville
Similar to 'Shookville,' representing a state of being intensely shocked or taken by surprise.
Contoh: His reaction to the surprise birthday party landed him straight in Shooksville.
Catatan: Conveys a sense of 'destination' to emphasize the magnitude of the shock.
Shook - Contoh
She was shook by the news.
她被这个消息震惊了。
He shook his head in disbelief.
他在不敢相信的情况下摇了摇头。
The earthquake shook the entire city.
地震震动了整个城市。
Tata bahasa Shook
Shook - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense)
Lema: shake
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): shakes
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): shake
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): shook
Kata kerja, partisip lampau (Verb, past participle): shaken
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): shaking
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): shakes
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): shake
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): shake
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
shook mengandung 1 suku kata: shook
Transkripsi fonetik:
shook , (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Shook - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
shook: 400 - 500 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.