Kamus
Bahasa Inggris - Tionghoa

Team

tim
Sangat Umum
400 - 500
400 - 500
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

团队, 组, 队伍, 合作

Makna Team dalam bahasa Cina

团队

Contoh:
Our team won the championship.
我们的团队赢得了冠军。
She is a key member of the marketing team.
她是市场团队的关键成员。
Penggunaan: formalKonteks: Used in business, sports, or any collaborative effort.
Catatan: 团队通常指一个为实现共同目标而合作的人群。

Contoh:
The project team consists of five members.
项目组由五名成员组成。
They formed a study group to prepare for the exam.
他们组成了一个学习组来准备考试。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in educational or project contexts.
Catatan: 组可以指较小的单位,通常在特定任务或活动中形成。

队伍

Contoh:
The marching band is part of the school team.
乐队是学校队伍的一部分。
The rescue team arrived quickly.
救援队伍迅速赶到。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in contexts related to competitions or organized groups.
Catatan: 队伍常常指在比赛或活动中参与的集合体,强调组织性。

合作

Contoh:
It's important to team up with others to succeed.
与他人合作以取得成功是很重要的。
Let's team up for this project.
让我们为这个项目合作。
Penggunaan: informalKonteks: Used in casual or collaborative situations.
Catatan: 合作更强调个人之间的合作关系,而非单一的组织结构。

Sinonim Team

group

A collection of individuals working together towards a common goal.
Contoh: The group worked together to complete the project.
Catatan: Group implies a collection of people working together but may not have the same level of collaboration and interdependence as a team.

crew

A group of people working together, especially in a specialized field or on a specific task.
Contoh: The film crew worked tirelessly to shoot the movie.
Catatan: Crew often refers to a group of people working together in a coordinated manner on a specific task or project, such as a film crew or a ship's crew.

staff

The employees or personnel working in an organization or institution.
Contoh: The hospital staff collaborated to provide excellent patient care.
Catatan: Staff typically refers to the employees or workers within an organization, whereas a team may consist of members from different organizations or departments coming together for a specific purpose.

Ekspresi dan frasa umum dari Team

Team player

A person who works well with others and contributes positively to a group or team.
Contoh: She is a great team player, always willing to help others.
Catatan: Focuses on individual behavior within a team.

Teamwork makes the dream work

Emphasizes the importance of working together as a team to achieve success.
Contoh: Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate on this project.
Catatan: Highlights the collective effort rather than individual contributions.

Team spirit

A sense of unity, enthusiasm, and camaraderie among team members.
Contoh: The team spirit in our company is strong, and it helps us overcome challenges.
Catatan: Refers to the shared feeling and attitude within a group.

Team up

To join forces or collaborate with others to work towards a common goal.
Contoh: Let's team up to finish this project before the deadline.
Catatan: Implies partnership or cooperation rather than individual effort.

Team building

Activities or events designed to enhance relationships and cohesion within a team.
Contoh: The company organized a team-building retreat to improve communication and trust among employees.
Catatan: Focuses on strengthening bonds and teamwork skills.

In the same boat

Facing the same situation or problem as others, often requiring collective effort to address.
Contoh: We're all in the same boat with this project deadline approaching fast.
Catatan: Highlights shared circumstances and the need for joint action.

All hands on deck

A call for everyone to help or contribute, especially in a critical situation.
Contoh: The project deadline is near, so we need all hands on deck to get it done.
Catatan: Urges full participation and involvement from all team members.

Strength in numbers

The idea that a group is more powerful or effective than an individual.
Contoh: Let's recruit more volunteers for the event; there's strength in numbers.
Catatan: Emphasizes the collective power or advantage of being part of a group.

United we stand, divided we fall

Expresses the importance of staying together and supporting each other to avoid failure.
Contoh: Remember, united we stand, divided we fall; let's work together to achieve our goals.
Catatan: Stresses the consequences of disunity and the power of solidarity.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Team

Squad

A group of friends or teammates who are tight-knit.
Contoh: Our squad always has each other's backs.
Catatan: Casual and typically used in informal settings.

Posse

Refers to a close group of friends or individuals.
Contoh: My posse and I are going to the concert tonight.
Catatan: Carries a connotation of loyalty and camaraderie.

Gang

A group of people, commonly friends or associates.
Contoh: Hey, I'm heading out with the gang tonight.
Catatan: Often used playfully to indicate a close group of friends.

Clique

A small, exclusive group of friends or associates.
Contoh: She's part of the popular girl's clique at school.
Catatan: Implies exclusivity or a tight-knit group with shared interests.

Team - Contoh

The team won the championship last year.
团队去年赢得了冠军。
We work together as a team to achieve our goals.
我们作为一个团队共同努力实现我们的目标。
The team spirit was high during the game.
比赛期间团队精神高涨。

Tata bahasa Team

Team - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: team
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): teams
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): team
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): teamed
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): teaming
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): teams
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): team
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): team
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
team mengandung 1 suku kata: team
Transkripsi fonetik: ˈtēm
team , ˈtēm (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Team - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
team: 400 - 500 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.