Kamus ekabahasa
Bahasa Inggris
Talking
ˈtɔkɪŋ
Sangat Umum
~ 2200
~ 2200
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Talking -
Engaging in conversation or discussion with someone
Contoh: We were talking about our weekend plans.
Penggunaan: informalKonteks: casual conversations
Catatan: Commonly used in everyday interactions to refer to verbal communication.
Speaking or expressing thoughts or ideas verbally
Contoh: She was talking to the audience about her new book.
Penggunaan: formalKonteks: public speaking or presentations
Catatan: Often used in professional or academic settings to denote verbal communication in a formal context.
Gossiping or engaging in idle chatter
Contoh: They were talking behind her back.
Penggunaan: informalKonteks: social situations
Catatan: Can have a negative connotation when used to describe spreading rumors or talking negatively about someone.
Sinonim Talking
speaking
Speaking refers to the act of communicating verbally with others.
Contoh: She enjoys speaking with people from different cultures.
Catatan: Speaking is more formal and often implies a deliberate act of communication.
chatting
Chatting is a casual way of talking informally with someone.
Contoh: We were chatting about our weekend plans.
Catatan: Chatting is more relaxed and implies a friendly or informal conversation.
conversing
Conversing means engaging in a conversation or dialogue with someone.
Contoh: They were conversing in French at the party.
Catatan: Conversing is a more formal term and suggests a two-way exchange of ideas or information.
discussing
Discussing involves talking about a particular topic or issue in detail.
Contoh: The group was discussing the latest developments in technology.
Catatan: Discussing is more focused on exchanging thoughts or opinions on a specific subject.
communicating
Communicating encompasses all forms of exchanging information, including talking, writing, and non-verbal cues.
Contoh: Effective communication is key in any relationship.
Catatan: Communicating is a broader term that includes verbal and non-verbal forms of expression.
Ekspresi dan frasa umum dari Talking
Talk the talk
To talk the talk means to speak in a way that suggests knowledge or expertise on a particular subject or to express intentions or opinions convincingly.
Contoh: She talks the talk about eating healthy, but she still indulges in junk food.
Catatan: This phrase emphasizes not only speaking but also implying action or behavior behind the words.
Small talk
Small talk refers to light, casual conversation about topics that are not deep or serious.
Contoh: I engaged in some small talk with my colleague before the meeting started.
Catatan: While 'talking' can cover any kind of conversation, 'small talk' specifically refers to informal or superficial chatting.
Talk shop
To talk shop means to discuss work-related matters, especially when in a non-work setting.
Contoh: Let's not talk shop at dinner tonight, I want to relax and enjoy our meal.
Catatan: This phrase focuses on discussing work-related topics, distinguishing it from general 'talking.'
Talk someone's ear off
To talk someone's ear off means to talk to someone for a long time, often without allowing them to speak or without giving them a chance to leave.
Contoh: She talked my ear off about her new project for hours.
Catatan: This phrase implies excessive or one-sided conversation, unlike regular 'talking' which is more balanced.
Talk back
To talk back means to reply rudely or disrespectfully to someone in authority or to answer in a cheeky or impertinent manner.
Contoh: He got in trouble for talking back to his teacher during class.
Catatan: While 'talking' can be neutral, 'talking back' specifically connotes a negative or defiant response.
Talk sense into
To talk sense into someone means to try to make them think rationally or sensibly, especially when they are being irrational or illogical.
Contoh: She tried to talk sense into her friend who was about to make a reckless decision.
Catatan: This phrase implies an attempt to persuade or reason with someone, contrasting with general 'talking' without the intention of influencing behavior or decisions.
Talk is cheap
Talk is cheap is used to emphasize that merely talking about doing something is easy, but it's actions that matter.
Contoh: Stop promising to help me, talk is cheap; I need to see some action.
Catatan: This phrase highlights the importance of actions over mere words, contrasting with the act of talking itself.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Talking
Chit-chat
Casual or idle conversation, often about unimportant matters.
Contoh: Let's have a quick chit-chat before the meeting.
Catatan: More informal and light-hearted than 'talking.'
Rant
To speak or shout at length in an angry, impassioned way.
Contoh: He went on a rant about his new job.
Catatan: Implies a stronger emotional tone compared to regular talking.
Yakking
Talking incessantly or noisily.
Contoh: Stop yakking and listen to what I have to say!
Catatan: Has a more negative connotation suggesting annoyance or irritation.
Gossiping
Talking about other people's private lives or affairs, often in a casual or sensational manner.
Contoh: They spent the afternoon gossiping about their coworkers.
Catatan: Focuses on discussing personal or sensational information rather than general conversation.
Jabbering
Talking rapidly and excitedly, often in a way that may seem nonsensical.
Contoh: She kept jabbering on about her new project.
Catatan: Suggests a fast and perhaps unstructured way of talking.
Blabbering
Talking excessively or thoughtlessly.
Contoh: Stop blabbering and get to the point.
Catatan: Often implies talking too much or speaking without thinking.
Talking - Contoh
Talking to her always makes me feel better.
He gave a long speech about his plans for the future.
We had a pleasant conversation over dinner.
Tata bahasa Talking
Talking - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle)
Lema: talk
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): talks, talk
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): talk
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): talked
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): talking
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): talks
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): talk
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): talk
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
talking mengandung 1 suku kata: talk
Transkripsi fonetik: ˈtȯk
talk , ˈtȯk (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Talking - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
talking: ~ 2200 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.