Dizionario
Inglese - Bulgaro

Consider

kənˈsɪdər
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

обмислям, считам, взимам предвид, разглеждам

Significati di Consider in bulgaro

обмислям

Esempio:
I will consider your proposal carefully.
Ще обмисля внимателно вашето предложение.
She considered moving to another city.
Тя обмисляше да се премести в друг град.
Uso: formal/informalContesto: Used in both casual and professional settings when thinking about options or possibilities.
Nota: This meaning emphasizes the act of thinking deeply about something before making a decision.

считам

Esempio:
I consider him a good friend.
Считам го за добър приятел.
Do you consider her an expert in this field?
Считате ли я за експерт в тази област?
Uso: formal/informalContesto: Commonly used in both personal and professional contexts to express an opinion or judgment.
Nota: This meaning is more about evaluating or regarding someone or something in a certain way.

взимам предвид

Esempio:
Please consider the weather before planning the picnic.
Моля, вземете предвид времето, преди да планирате пикника.
We should consider the impact of our actions.
Трябва да вземем предвид въздействието на нашите действия.
Uso: formal/informalContesto: Often used in discussions and planning where factors and implications are taken into account.
Nota: This meaning is often used when advising someone to think about external factors before making a decision.

разглеждам

Esempio:
The committee will consider all applications.
Комитетът ще разгледа всички заявления.
We need to consider different solutions to this problem.
Трябва да разгледаме различни решения на този проблем.
Uso: formalContesto: Used in official or formal discussions, particularly in decision-making processes.
Nota: This meaning highlights the action of examining or discussing something thoroughly.

Sinonimi di Consider

contemplate

To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Esempio: She contemplated the idea of moving to a new city.
Nota: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'

ponder

To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
Esempio: He sat in silence, pondering his next move.
Nota: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'

mull over

To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
Esempio: I need some time to mull over the options before making a decision.
Nota: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.

deliberate

To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
Esempio: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Nota: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.

Espressioni e frasi comuni di Consider

take into consideration

To think about or regard something when making a decision or judgment.
Esempio: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Nota: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.

consider it done

To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
Esempio: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Nota: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.

give something some thought

To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
Esempio: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Nota: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.

bear in mind

To remember or take into account a particular piece of information or fact.
Esempio: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Nota: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.

weigh the pros and cons

To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
Esempio: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Nota: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.

give consideration to

To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
Esempio: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Nota: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.

think twice

To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
Esempio: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Nota: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.

Espressioni quotidiane (slang) di Consider

kick around

To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
Esempio: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Nota: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.

bat around

To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
Esempio: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Nota: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.

chew on

To carefully think about or consider something before reacting or responding.
Esempio: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Nota: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.

toy with

To consider or think about something in a playful or contemplative way.
Esempio: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Nota: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.

hash out

To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
Esempio: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Nota: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.

pore over

To examine or consider something carefully and thoroughly.
Esempio: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Nota: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.

Consider - Esempi

Consider the consequences before making a decision.
Обмислете последиците преди да вземете решение.
I consider him to be one of my closest friends.
Смятам, че той е един от най-близките ми приятели.
The company will consider your application and get back to you within a week.
Компанията ще разгледа вашето заявление и ще се свърже с вас в рамките на седмица.

Grammatica di Consider

Consider - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: consider
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): considered
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): considering
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): considers
Verbo, forma base (Verb, base form): consider
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): consider
Sillabe, Separação e Accento
consider contiene 3 sillabe: con • sid • er
Trascrizione fonetica: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (La sillaba rossa è accentata)

Consider - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
consider: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.