Dizionario
Inglese - Bulgaro

Garden

ˈɡɑrd(ə)n
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

градина, парк, градинарство, градинар

Significati di Garden in bulgaro

градина

Esempio:
I love spending time in my garden.
Обичам да прекарвам време в моята градина.
The garden is full of beautiful flowers.
Градината е пълна с красиви цветя.
Uso: informalContesto: Used to refer to a cultivated area for growing plants, flowers, or vegetables.
Nota: This is the most common meaning of 'garden' and can refer to both private and public spaces.

парк

Esempio:
We visited a lovely garden in the city park.
Посетихме прекрасна градина в градския парк.
Children love playing in the garden.
Децата обичат да играят в градината.
Uso: informalContesto: Refers to a public garden or park area where people can relax and enjoy nature.
Nota: In this context, 'garden' can imply a landscaped area within a larger park.

градинарство

Esempio:
She has taken up gardening as a hobby.
Тя е започнала да се занимава с градинарство като хоби.
Gardening requires patience and dedication.
Градинарството изисква търпение и отдаденост.
Uso: formal/informalContesto: Refers to the activity or practice of cultivating a garden.
Nota: This meaning emphasizes the skill and effort involved in maintaining a garden.

градинар

Esempio:
The gardener is planting new flowers.
Градинарят сади нови цветя.
He works as a gardener in a botanical garden.
Той работи като градинар в ботаническа градина.
Uso: informalContesto: Refers to a person who tends to a garden or works in the garden.
Nota: This term is used for professionals or enthusiasts who care for gardens.

Sinonimi di Garden

yard

A yard is an outdoor area typically surrounding a house and may include grass, flowers, or other plants.
Esempio: I love spending time in my yard, tending to the flowers.
Nota: A yard is usually a more open space surrounding a house, while a garden is a cultivated area for growing flowers, plants, or vegetables.

backyard

A backyard is the area at the back of a house, often used for outdoor activities or gardening.
Esempio: We had a barbecue in the backyard last weekend.
Nota: A backyard specifically refers to the area at the back of a house, while a garden can be located in various places.

orchard

An orchard is a piece of land where fruit trees are grown.
Esempio: The orchard is full of apple trees ready for harvest.
Nota: An orchard specifically refers to a place where fruit trees are cultivated, while a garden can include a variety of plants.

green space

Green space refers to areas of grass, trees, or other vegetation within an urban environment.
Esempio: The city has many parks and green spaces for residents to enjoy.
Nota: Green space is a broader term that encompasses any area with vegetation, while a garden is typically a more cultivated and intentional planting of flowers or plants.

Espressioni e frasi comuni di Garden

Blossom into

To develop or grow into something successful or beautiful, like a flower blooming in a garden.
Esempio: After years of hard work, her career finally blossomed into something amazing.
Nota: This phrase emphasizes growth and transformation, similar to a flower blossoming, rather than just existing like a garden.

Garden variety

Refers to something common, ordinary, or unremarkable, like plants found in a typical garden.
Esempio: It was just another garden variety misunderstanding between them.
Nota: This idiom suggests something lacking uniqueness or special characteristics, unlike a garden which can be diverse and unique.

Fruit of your labor

Refers to the positive results or rewards that come from hard work and effort, like harvesting fruit from a garden.
Esempio: After months of hard work, she finally saw the fruit of her labor when her business started to thrive.
Nota: This phrase emphasizes the tangible outcomes of hard work, akin to reaping the rewards of cultivating a garden.

Up the garden path

To deceive or mislead someone, like leading them astray along a garden path.
Esempio: She led him up the garden path with false promises of a promotion.
Nota: This idiom implies leading someone on a misleading or deceptive journey, contrasting the peaceful connotation of a garden path.

Garden-variety

Refers to something common or ordinary, like plants typically found in a garden.
Esempio: That's just a garden-variety cold, nothing serious.
Nota: Similar to 'garden variety,' this phrase denotes something lacking uniqueness or special qualities.

Lead someone down the garden path

To deceive or mislead someone with false information or promises, akin to leading them astray along a garden path.
Esempio: He's been leading her down the garden path with false promises for too long.
Nota: Similar to 'up the garden path,' this phrase conveys the act of misleading someone, creating a negative association with the peaceful image of a garden path.

Garden party

A social gathering or party held outdoors, typically in a garden setting.
Esempio: They hosted a lovely garden party to celebrate their anniversary.
Nota: This phrase specifically refers to a social event held in a garden, distinguishing it from a regular indoor party.

Espressioni quotidiane (slang) di Garden

Green thumb

A 'green thumb' refers to a natural talent or ability for gardening, being able to make plants grow well.
Esempio: My aunt has a green thumb and can make any plant thrive.
Nota: The term 'green thumb' is informal and colloquial, unlike the word 'garden' which refers to the outdoor space.

Dig in

To 'dig in' means to start working enthusiastically or to begin a task eagerly.
Esempio: Let's dig in and start planting our new garden.
Nota: The slang term 'dig in' is more informal and action-oriented compared to the general concept of gardening.

Blooming

When something is 'blooming,' it means it is flourishing or growing successfully.
Esempio: Her garden is blooming with colorful flowers this spring.
Nota: While 'blooming' relates to growth like a garden, it is often used more metaphorically to describe success or abundance.

Tend to

To 'tend to' something means to take care of it or look after it.
Esempio: I need to tend to my garden before the weather changes.
Nota: The phrase 'tend to' emphasizes the act of caring for something, like a garden, rather than merely referencing the garden itself.

Patch

A 'patch' can refer to a small area of land within a larger garden where specific plants are grown.
Esempio: I have a small vegetable patch at the back of my garden.
Nota: The term 'patch' highlights a distinct area in the garden designated for particular plants or crops.

Thorn in my side

A 'thorn in my side' is something that causes continuous irritation or trouble.
Esempio: Dealing with pests in the garden can be a thorn in my side.
Nota: This phrase uses the imagery of a thorn, which can represent persistent challenges faced while tending to a garden.

In full bloom

When something is 'in full bloom,' it means it has reached its peak of flowering or development.
Esempio: The roses are in full bloom, creating a stunning display in the garden.
Nota: The expression 'in full bloom' specifically focuses on the pinnacle of growth and beauty within a garden setting.

Garden - Esempi

The flowers in the garden are blooming beautifully.
Цветята в градината цъфтят красиво.
She studied horticulture to become a garden designer.
Тя учеше градинарство, за да стане дизайнер на градини.
He spends his weekends gardening and taking care of his plants.
Той прекарва уикендите си в градинарство и грижа за растенията си.

Grammatica di Garden

Garden - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: garden
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): gardens
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): garden
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): gardened
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): gardening
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): gardens
Verbo, forma base (Verb, base form): garden
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): garden
Sillabe, Separação e Accento
garden contiene 2 sillabe: gar • den
Trascrizione fonetica: ˈgär-dᵊn
gar den , ˈgär dᵊn (La sillaba rossa è accentata)

Garden - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
garden: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.