Dizionario
Inglese - Bulgaro
Itself
ɪtˈsɛlf
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
само себе си, само по себе си, то само
Significati di Itself in bulgaro
само себе си
Esempio:
The cat cleaned itself.
Котката се изми сама.
The problem solved itself.
Проблемът се реши сам.
Uso: informalContesto: Used to indicate that something is doing something on its own without external influence.
Nota: This usage emphasizes the autonomy of the subject performing an action.
само по себе си
Esempio:
The book is interesting in itself.
Книгата е интересна сама по себе си.
The event is not significant in itself.
Събитието не е значимо само по себе си.
Uso: formalContesto: Used to indicate the intrinsic value or nature of something, independent of external factors.
Nota: This phrase highlights the inherent qualities of the subject.
то само
Esempio:
It will take care of itself.
То само ще се погрижи за себе си.
Let it work itself out.
Нека то само се оправи.
Uso: informalContesto: Often used in casual conversations to suggest that a situation will resolve without intervention.
Nota: This expression conveys a sense of reassurance or confidence in a natural resolution.
Sinonimi di Itself
itself
Refers to the thing previously mentioned or easily identified.
Esempio: The car can drive itself.
Nota: None
the same
Indicates that something is identical or very similar to something else.
Esempio: The book was written by the author himself.
Nota: Emphasizes similarity or identity.
the very
Emphasizes the exact or precise nature of something.
Esempio: The solution lies within the problem itself.
Nota: Emphasizes precision or exactness.
the actual
Refers to the real or true nature of something.
Esempio: The house itself is not haunted; it's the attic that's spooky.
Nota: Emphasizes reality or truth.
Espressioni e frasi comuni di Itself
in itself
This phrase emphasizes that something is considered separately from other factors or influences.
Esempio: The movie was not remarkable in itself, but the performances of the actors were outstanding.
Nota: The phrase 'in itself' adds emphasis to the independent nature or quality of something, highlighting it as a stand-alone entity.
by itself
This phrase indicates that something can function or exist independently without needing anything else.
Esempio: The cake is delicious by itself, but it's even better with a scoop of ice cream.
Nota: The phrase 'by itself' emphasizes the self-sufficiency or independence of the subject being referred to.
of itself
This phrase suggests that something does not have the capability on its own to bring about a desired outcome.
Esempio: The fact that she apologized was not enough to resolve the issue of itself.
Nota: The phrase 'of itself' highlights the limitation or insufficiency of something to achieve a particular result without external help or factors.
in and of itself
This phrase emphasizes that something possesses intrinsic qualities or characteristics that may not be immediately apparent.
Esempio: The statement, in and of itself, was not offensive, but the tone in which it was delivered caused offense.
Nota: The phrase 'in and of itself' stresses the inherent nature or essence of something, beyond external circumstances or interpretations.
Espressioni quotidiane (slang) di Itself
It is what it is
Accepting a situation for what it is, without trying to change it.
Esempio: I really wanted to go out tonight, but if everyone wants to stay in, then it is what it is.
Nota: Uses a more casual and resigned tone compared to 'itself'.
It ain't (it is not) happening
Indicates something is not going to occur or is impossible.
Esempio: I wanted to go to the concert, but tickets sold out. It ain't happening for me.
Nota: Conveys a sense of finality and informality, contrasting with the neutral tone of 'itself'.
It goes without saying
Indicates that something is so obvious that it does not need to be explicitly stated.
Esempio: It goes without saying that you should always be polite to others.
Nota: Implies an assumption of common knowledge, unlike 'itself' which focuses on the action or object.
It's all good
Expresses that everything is okay, no harm or offense is taken.
Esempio: I'm sorry I can't make it to your party. - It's all good, don't worry about it.
Nota: Conveys a positive and reassuring attitude compared to the neutral usage of 'itself'.
It's no biggie (big deal)
Minimizes the importance of a mistake or issue.
Esempio: Sorry I forgot to bring the book. - It's no biggie, I can borrow it next time.
Nota: Diminishes the significance of an error or problem in a more casual way compared to 'itself'.
It slipped my mind
Indicates forgetting something unintentionally.
Esempio: I forgot to buy milk because it slipped my mind.
Nota: Explains absent-mindedness without emphasizing the action or object itself, in contrast to 'itself'.
Itself - Esempi
The plant will take care of itself.
Растението ще се погрижи само за себе си.
The book explains itself.
Книгата се обяснява сама.
She couldn't help but laugh at herself.
Тя не можа да се сдържи и се засмя на себе си.
Grammatica di Itself
Itself - Pronome (Pronoun) / Pronome personale (Personal pronoun)
Lemma: itself
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
itself contiene 2 sillabe: it • self
Trascrizione fonetica: it-ˈself
it self , it ˈself (La sillaba rossa è accentata)
Itself - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
itself: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.