Dizionario
Inglese - Ceco
Discuss
dəˈskəs
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
diskutovat, probrat, rozebrat, projít
Significati di Discuss in ceco
diskutovat
Esempio:
Let's discuss the project details.
Pojďme diskutovat o podrobnostech projektu.
They discussed their opinions on the matter.
Diskutovali své názory na tuto záležitost.
Uso: formal/informalContesto: Used in both formal and informal settings, such as meetings, conversations, or debates.
Nota: The word 'diskutovat' is commonly used in both casual conversations and formal discussions. It implies a thorough examination of a topic.
probrat
Esempio:
We need to discuss our plans for the weekend.
Musíme probrat naše plány na víkend.
Can we discuss this issue later?
Můžeme tuto záležitost probrat později?
Uso: informalContesto: Often used in casual conversations among friends or family.
Nota: 'Probrat' is more informal and is commonly used in everyday conversations. It can imply a lighter discussion.
rozebrat
Esempio:
Let's discuss the reasons why this happened.
Pojďme rozebrat důvody, proč se to stalo.
She discussed the book in detail.
Rozebrala knihu podrobně.
Uso: formal/informalContesto: Used in both casual and academic discussions, especially when analyzing something in detail.
Nota: 'Rozebrat' suggests a more analytical approach, often used when breaking down a topic into smaller parts.
projít
Esempio:
Let's discuss the agenda for the meeting.
Pojďme projít agendu pro schůzku.
They discussed the terms of the contract.
Prošli podmínky smlouvy.
Uso: formalContesto: Commonly used in professional settings, such as business meetings or negotiations.
Nota: 'Projít' can imply a review or overview, often used in contexts where details need to be confirmed or clarified.
Sinonimi di Discuss
converse
To engage in a verbal exchange or dialogue with someone.
Esempio: Let's converse about the latest developments in the industry.
Nota: Similar to 'discuss' but may emphasize a more interactive and back-and-forth communication.
Espressioni e frasi comuni di Discuss
Talk about
To discuss or have a conversation about a specific topic or subject.
Esempio: Let's talk about the upcoming project during the meeting.
Nota: Similar in meaning to discuss, but 'talk about' is more casual and less formal.
Go over
To review or discuss something in detail.
Esempio: We need to go over the details of the proposal before finalizing it.
Nota: While 'discuss' is a general term for talking about something, 'go over' specifically implies a detailed review.
Hash out
To discuss and resolve problems or differences through thorough conversation.
Esempio: Let's hash out the issues we have with the current process.
Nota: 'Hash out' implies a more intense or focused discussion aimed at resolving specific issues.
Talk over
To discuss or consider something thoroughly with others.
Esempio: We should talk over the new marketing strategy before implementing it.
Nota: Similar to 'discuss,' but 'talk over' emphasizes the collaborative aspect of the conversation.
Touch on
To briefly discuss or mention a topic without going into great detail.
Esempio: The presentation will touch on key points related to market trends.
Nota: Unlike 'discuss,' 'touch on' implies a more superficial or cursory examination of a subject.
Debate
To discuss or argue about a specific topic, often with differing viewpoints.
Esempio: The panel will debate the pros and cons of the proposed policy changes.
Nota: While 'debate' involves a discussion, it typically involves arguing or presenting opposing viewpoints in a formal setting.
Converse about
To engage in a discussion or exchange thoughts on a particular subject.
Esempio: They like to converse about literature and art whenever they meet.
Nota: 'Converse about' is a more formal and literary way of saying 'discuss.'
Deliberate
To discuss carefully and consider all aspects before making a decision.
Esempio: The committee will deliberate on the proposed changes before making a decision.
Nota: While 'deliberate' involves discussion, it specifically refers to a careful and thoughtful consideration of a matter.
Espressioni quotidiane (slang) di Discuss
Chew the fat
This slang term refers to having a casual conversation or discussion about something.
Esempio: Let's get together later and chew the fat about the project.
Nota: The slang term 'chew the fat' adds a casual and informal tone compared to the more formal 'discuss'.
Shoot the breeze
To chat or talk casually, especially about trivial matters.
Esempio: We often shoot the breeze during our breaks at work.
Nota: This slang term conveys a sense of light-heartedness and informality in conversation compared to 'discuss'.
Brainstorm
To generate creative ideas or solutions through group discussion and collaboration.
Esempio: Let's brainstorm ideas for the upcoming event.
Nota: While 'discuss' generally refers to communication and exchanging views, 'brainstorm' specifically focuses on generating new ideas collectively.
Pick someone's brain
To ask someone for advice, information, or opinions on a specific topic.
Esempio: I need to pick his brain about the new software update.
Nota: This phrase implies seeking detailed insights or knowledge from someone, rather than just engaging in a general discussion.
Rap about
To have a conversation or discussion, especially in a casual manner.
Esempio: Let's rap about the issues you're facing at work.
Nota: The slang term 'rap about' adds a sense of informality and ease to the act of discussing a topic.
Jabber
To talk rapidly, unintelligibly, or nonsensically.
Esempio: Stop jabbering and let's get down to business.
Nota: While 'discuss' implies a structured exchange of ideas, 'jabber' suggests talking quickly and possibly without a clear purpose.
Mull over
To consider or ponder something carefully before reaching a conclusion.
Esempio: I need some time to mull over our options before making a decision.
Nota: Unlike 'discuss', which involves sharing opinions and ideas, 'mull over' emphasizes personal reflection and contemplation.
Discuss - Esempi
Discussing politics with my friends is always interesting.
Diskutovat o politice s mými přáteli je vždy zajímavé.
We need to discuss the budget for next year.
Musíme prodiskutovat rozpočet na příští rok.
The team will consult with experts before making a decision.
Tým se před rozhodnutím poradí s odborníky.
Grammatica di Discuss
Discuss - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: discuss
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): discussed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): discussing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): discusses
Verbo, forma base (Verb, base form): discuss
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): discuss
Sillabe, Separação e Accento
discuss contiene 2 sillabe: dis • cuss
Trascrizione fonetica: di-ˈskəs
dis cuss , di ˈskəs (La sillaba rossa è accentata)
Discuss - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
discuss: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.