Dizionario
Inglese - Ceco

Instead

ɪnˈstɛd
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

místo, namísto, zamiast

Significati di Instead in ceco

místo

Esempio:
I will go to the park instead of the mall.
Půjdu do parku místo do nákupního centra.
She chose tea instead of coffee.
Vybrala si čaj místo kávy.
Uso: informalContesto: Used when presenting an alternative option or choice.
Nota: Commonly used in everyday conversation to indicate a substitution.

namísto

Esempio:
You should try to exercise instead of watching TV.
Měl bys zkusit cvičit namísto sledování televize.
He should apologize instead of making excuses.
Měl by se omluvit namísto vymýšlení výmluv.
Uso: formal/informalContesto: Used to suggest a different action or behavior in place of another.
Nota: Often used in both formal and informal contexts.

zamiast

Esempio:
Instead of arguing, we should find a solution.
Zamiast se hádat, měli bychom najít řešení.
She went home instead of staying out late.
Odešla domů zamiast zůstávat venku dlouho.
Uso: informalContesto: Used in casual conversations to denote a preferred action.
Nota: Less common but still understood; used similarly to 'místo' or 'namísto'.

Sinonimi di Instead

rather

Used to indicate a preference or choice between two options.
Esempio: I would rather stay home than go out tonight.
Nota: While 'instead' implies a substitution or alternative, 'rather' conveys a preference or choice.

alternatively

Introduces another possibility or choice in place of the original one.
Esempio: You can take the bus, or alternatively, you could walk to the station.
Nota: Similar to 'instead,' 'alternatively' suggests a different option but with a focus on presenting an alternative choice.

Espressioni e frasi comuni di Instead

in place of

To use or have something instead of something else.
Esempio: I'll have tea in place of coffee this morning.
Nota: This phrase specifically refers to substituting one thing for another.

as an alternative

To suggest another option or choice instead of the original one.
Esempio: You can use a phone as an alternative if your computer is not working.
Nota: This phrase emphasizes offering another choice or option.

rather than

Indicates a preference for one option over another.
Esempio: I prefer to walk rather than take the bus.
Nota: This phrase highlights a clear preference for one choice over another.

in lieu of

Instead of; in place of.
Esempio: We decided to have a picnic in the park in lieu of going to a restaurant.
Nota: This phrase is more formal and often used in written or formal contexts.

in favor of

To choose or support one option over another.
Esempio: I chose to stay home in favor of going out with friends.
Nota: This phrase implies a decision made in support of one option over another.

on the contrary

Used to introduce a statement that contradicts or disagrees with what has been said.
Esempio: I didn't forget; on the contrary, I remembered it very well.
Nota: This phrase is used to present an opposing viewpoint or fact.

in contrast to

To show how two things are different or opposite to each other.
Esempio: In contrast to last year, this year's sales have increased significantly.
Nota: This phrase is used to highlight differences between two things.

on the other hand

Used to introduce a contrasting or different point of view.
Esempio: I like summer for its warmth, but on the other hand, I enjoy winter sports.
Nota: This phrase introduces an alternative viewpoint or perspective.

Espressioni quotidiane (slang) di Instead

instead of

Used to indicate a choice between two options, where one is preferred over the other.
Esempio: I'll have coffee instead of tea.
Nota:

on the flip side

Used to introduce an alternative perspective or situation.
Esempio: I didn't go to the party; on the flip side, I spent time with my family.
Nota: Implies a contrasting or different scenario.

on another note

Transitioning to a different topic or discussion.
Esempio: I didn't finish the book I was reading. On another note, I started a new one.
Nota: Shifts the focus to a different subject or point.

contrarily

Introducing a counterpoint or differing opinion.
Esempio: She didn't agree with the decision; contrarily, she offered an alternative solution.
Nota: Suggests a disagreement or opposing viewpoint.

on the flipside

Expressing a reversal of expectations or a contrasting situation.
Esempio: I expected the event to be boring, but on the flipside, it was actually quite fun.
Nota: Highlights a surprising or unexpected outcome.

Instead - Esempi

Instead of going to the cinema, let's stay at home and watch a movie.
Místo toho, abychom šli do kina, zůstaňme doma a podívejme se na film.
I would rather have tea instead of coffee.
Raději bych měl čaj místo kávy.
You can use a pencil sharpener instead of a knife.
Můžeš použít ořezávátko místo nože.

Grammatica di Instead

Instead - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: instead
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): instead
Sillabe, Separação e Accento
instead contiene 2 sillabe: in • stead
Trascrizione fonetica: in-ˈsted
in stead , in ˈsted (La sillaba rossa è accentata)

Instead - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
instead: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.