Dizionario
Inglese - Danese
City
ˈsɪdi
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
by, storby, hovedstad, byområde
Significati di City in danese
by
Esempio:
I live in a big city.
Jeg bor i en stor by.
Copenhagen is the capital city of Denmark.
København er Danmarks hovedstad.
Uso: formal/informalContesto: Used to refer to an urban area with a high population density and infrastructure.
Nota: The word 'by' can refer to any city, large or small, and is commonly used in both formal and informal contexts.
storby
Esempio:
New York is a major metropolis and a global city.
New York er en storby og en global by.
I prefer living in a big city rather than a small town.
Jeg foretrækker at bo i en storby frem for en lille by.
Uso: informalContesto: Refers specifically to major cities that are significant in terms of economy, culture, and population.
Nota: The term 'storby' emphasizes the size and importance of a city, often used in casual conversation.
hovedstad
Esempio:
Paris is the capital city of France.
Paris er hovedstaden i Frankrig.
The capital city is often the political center of a country.
Hovedstaden er ofte det politiske centrum i et land.
Uso: formalContesto: Used when referring to the capital city of a country.
Nota: The term 'hovedstad' is specific to capital cities and is used in formal contexts such as governmental discussions.
byområde
Esempio:
The city area is known for its nightlife.
Byområdet er kendt for sit natteliv.
The city area has many restaurants and shops.
Byområdet har mange restauranter og butikker.
Uso: informalContesto: Refers to the urban area of a city, often highlighting specific neighborhoods or districts.
Nota: This term is useful for discussions about urban planning or local amenities.
Sinonimi di City
town
A town is a place with a smaller population and size compared to a city. It often has a more close-knit community.
Esempio: I live in a small town in the countryside.
Nota: Towns are generally smaller in size and population than cities.
metropolis
A metropolis is a large and busy urban area, typically the main city in a region or country.
Esempio: New York City is a bustling metropolis with a diverse population.
Nota: Metropolis emphasizes the size, busyness, and importance of the city.
urban center
An urban center is a significant city or town that serves as a hub for economic, cultural, and social activities.
Esempio: Tokyo is a major urban center known for its modern architecture and technology.
Nota: Urban center is a broader term that can encompass cities, towns, and other developed areas.
Espressioni e frasi comuni di City
Concrete jungle
This phrase describes a city with many tall buildings and a lot of activity, like a jungle but made of concrete instead of trees.
Esempio: New York City is often referred to as a concrete jungle due to its tall buildings and busy streets.
Nota: This phrase emphasizes the urban and chaotic nature of a city compared to a natural jungle.
City that never sleeps
This phrase refers to a city that is always active and bustling, with things to do at all hours of the day and night.
Esempio: Las Vegas is known as the city that never sleeps because of its round-the-clock entertainment.
Nota: The phrase conveys the idea of constant activity and liveliness unique to a city environment.
Big city
This phrase simply refers to a large urban area with a high population and many amenities.
Esempio: Moving from a small town to a big city can be overwhelming at first.
Nota: It distinguishes between a significant urban area and smaller towns or cities.
City slicker
This phrase is used to describe someone who is sophisticated, stylish, or at ease in a city environment.
Esempio: He may be a city slicker, but he's got a lot of outdoor skills too.
Nota: It highlights a person's urban lifestyle or demeanor compared to those from rural areas.
Inner city
This phrase refers to the central parts of a city, often associated with lower-income neighborhoods and urban challenges.
Esempio: The community center provides support for families living in the inner city.
Nota: It specifically denotes the urban core or disadvantaged areas within a city.
City limits
This phrase refers to the boundaries that define the extent of a city's jurisdiction or legal authority.
Esempio: The new shopping mall is just outside the city limits.
Nota: It indicates the outer boundaries or borders of a city, beyond which its authority may not apply.
City of lights
This phrase typically refers to a city known for its bright lights, especially at night, creating a visually stunning appearance.
Esempio: Paris is often called the City of Lights because of its early adoption of street lighting.
Nota: It symbolizes a city's illumination and vibrancy, often related to its cultural or architectural splendor.
Espressioni quotidiane (slang) di City
Cityscape
Refers to the visual appearance or view of a city's buildings and structures.
Esempio: The cityscape was breathtaking with all the skyscrapers lit up at night.
Nota: Specifically focuses on the scenery and architecture of a city.
Urban jungle
Describes a city or urban area that is hectic, competitive, or difficult to navigate.
Esempio: Navigating through the busy streets of Tokyo felt like being in an urban jungle.
Nota: Compares the complexities of city life to the challenges found in a natural jungle.
Downtown
Refers to the central or main business district of a city where commercial, cultural, and social activities are concentrated.
Esempio: Let's meet at the new café in downtown after work.
Nota: Specifically denotes the central area of a city with a focus on business and cultural activities.
Skyscraper city
Describes a city with many tall buildings, especially skyscrapers.
Esempio: Dubai is known for its skyline filled with skyscraper buildings, making it a true skyscraper city.
Nota: Highlights the high-rise nature of a city's architecture.
Concrete maze
Refers to the complex and intricate layout of a city's streets, particularly in areas with many tall buildings and structures.
Esempio: Getting lost in the concrete maze of downtown can be frustrating.
Nota: Emphasizes the confusing and maze-like characteristics of navigating through a city.
Cityscape labyrinth
Describes the intricate and intricate network of streets, alleys, and structures in a city that can be confusing or maze-like.
Esempio: Exploring the cityscape labyrinth of narrow alleyways was an adventure.
Nota: Combines 'cityscape' and 'labyrinth' to portray the complex and puzzling nature of urban environments.
City - Esempi
The city is crowded with tourists.
I grew up in a small town.
Budapest is the capital city of Hungary.
Grammatica di City
City - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: city
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): cities
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): city
Sillabe, Separação e Accento
city contiene 1 sillabe: city
Trascrizione fonetica: ˈsi-tē
city , ˈsi tē (La sillaba rossa è accentata)
City - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
city: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.