Dizionario
Inglese - Danese

Happy

ˈhæpi
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

glad, lykkelig, fornøjet, begejstret

Significati di Happy in danese

glad

Esempio:
She is always happy to help others.
Hun er altid glad for at hjælpe andre.
The children were happy playing in the park.
Børnene var glade for at lege i parken.
Uso: informalContesto: General situations expressing joy or contentment.
Nota: This is the most common translation for 'happy,' used in everyday conversations.

lykkelig

Esempio:
He felt happy when he got the job.
Han følte sig lykkelig, da han fik jobbet.
They lived a happy life together.
De levede et lykkeligt liv sammen.
Uso: formalContesto: More profound or lasting states of happiness, often used in literature or formal speech.
Nota: 'Lykkelig' conveys a deeper sense of happiness, often associated with fulfillment or contentment.

fornøjet

Esempio:
She was happy with her exam results.
Hun var fornøjet med sine eksamensresultater.
He looked happy during the celebration.
Han så fornøjet ud under fejringen.
Uso: formal/informalContesto: Situations where someone is pleased or satisfied, often used in more specific contexts.
Nota: 'Fornøjet' can imply a sense of satisfaction rather than outright joy.

begejstret

Esempio:
She was happy to receive the award.
Hun var begejstret for at modtage prisen.
He felt happy about the surprise party.
Han var begejstret for overraskelsesfesten.
Uso: informalContesto: Used when someone is excited or thrilled about something.
Nota: 'Begejstret' implies a more intense, enthusiastic form of happiness.

Sinonimi di Happy

joyful

Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
Esempio: She felt joyful when she received the good news.
Nota: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.

content

Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
Esempio: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
Nota: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.

pleased

Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
Esempio: She was pleased with the outcome of her project.
Nota: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.

delighted

Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
Esempio: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
Nota: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.

cheerful

Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
Esempio: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
Nota: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.

Espressioni e frasi comuni di Happy

On cloud nine

Feeling extremely happy and content.
Esempio: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
Nota: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'

Over the moon

Extremely delighted or thrilled.
Esempio: When she found out she won the competition, she was over the moon.
Nota: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'

Tickled pink

To be extremely pleased or amused.
Esempio: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
Nota: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.

Jump for joy

To be extremely happy or excited.
Esempio: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
Nota: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.

Walking on air

Feeling elated or euphoric.
Esempio: Winning the championship had him walking on air for weeks.
Nota: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.

In seventh heaven

To be in a state of bliss or extreme happiness.
Esempio: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
Nota: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.

Happy as a clam

To be extremely happy and content.
Esempio: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
Nota: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.

Espressioni quotidiane (slang) di Happy

Ecstatic

Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
Esempio: I was ecstatic when I found out I got the job!
Nota: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.

Thrilled

Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
Esempio: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
Nota: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.

Elated

Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
Esempio: Winning the championship left him elated for days.
Nota: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.

Giddy

Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
Esempio: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
Nota: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.

Jubilant

Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
Esempio: The crowd was jubilant after their team won the match.
Nota: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.

Radiant

Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
Esempio: She looked radiant with happiness on her wedding day.
Nota: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.

Blissful

Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
Esempio: The couple spent a blissful day by the beach.
Nota: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.

Happy - Esempi

I am so happy to see you!
She always has a happy smile on her face.
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.

Grammatica di Happy

Happy - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: happy
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): happier
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): happiest
Aggettivo (Adjective): happy
Sillabe, Separação e Accento
happy contiene 2 sillabe: hap • py
Trascrizione fonetica: ˈha-pē
hap py , ˈha (La sillaba rossa è accentata)

Happy - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
happy: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.