Dizionario
Inglese - Danese

Learn

lərn
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

lære, få at vide, tilegne sig, erhverve sig

Significati di Learn in danese

lære

Esempio:
I want to learn Danish.
Jeg vil gerne lære dansk.
She learns quickly.
Hun lærer hurtigt.
Uso: informalContesto: Used when someone is acquiring knowledge or skills.
Nota: This is the most common translation of 'learn' and is used in various contexts, from formal education to personal hobbies.

få at vide

Esempio:
I learned that he is moving.
Jeg fik at vide, at han flytter.
Did you learn about the meeting?
Fik du at vide om mødet?
Uso: informalContesto: Used when someone discovers new information.
Nota: This phrase emphasizes the act of receiving information rather than acquiring skills.

tilegne sig

Esempio:
He learned the rules of the game.
Han tilegnede sig reglerne for spillet.
They learned the importance of teamwork.
De tilegnede sig vigtigheden af teamwork.
Uso: formalContesto: Used in more formal contexts, often related to acquiring knowledge or understanding concepts.
Nota: This term is often used in academic or professional settings.

erhverve sig

Esempio:
She learned a new skill.
Hun erhvervede sig en ny færdighed.
He learned how to play the guitar.
Han erhvervede sig evnen til at spille guitar.
Uso: formalContesto: Used in contexts where skills or abilities are gained.
Nota: This is a more formal way of expressing the acquisition of skills, often used in educational or professional discussions.

Sinonimi di Learn

study

To acquire knowledge through reading, instruction, or practice.
Esempio: She needs to study for her exams.
Nota: Studying often involves a more structured and focused approach to acquiring knowledge compared to learning, which can be more general.

acquire

To gain or develop a skill, understanding, or knowledge of something.
Esempio: Children acquire language skills by listening and imitating.
Nota: Acquiring implies obtaining or developing a specific skill or knowledge, whereas learning is a broader term that encompasses various types of knowledge acquisition.

grasp

To understand something fully or to comprehend it.
Esempio: It took a while for him to grasp the concept of calculus.
Nota: Grasping often implies a deeper level of understanding or comprehension compared to general learning.

absorb

To take in or assimilate information or ideas.
Esempio: She could absorb information quickly and apply it effectively.
Nota: Absorbing information suggests a process of internalizing and making it a part of one's own knowledge base.

Espressioni e frasi comuni di Learn

Pick up

To learn or acquire knowledge or a skill informally or casually.
Esempio: She picked up Spanish quickly during her trip to Spain.
Nota: The focus is on acquiring something without formal instruction.

Catch on

To grasp or understand something after a period of learning or observation.
Esempio: After a few classes, he finally caught on to the new math concept.
Nota: Implies a gradual understanding or realization over time.

Get the hang of

To become skilled or proficient in something through practice or experience.
Esempio: It took a while, but she finally got the hang of playing the guitar.
Nota: Focuses on developing skill or proficiency through practice.

Absorb like a sponge

To learn or understand something quickly and easily, often by soaking up information.
Esempio: Children tend to absorb new languages like a sponge.
Nota: Emphasizes quick and effortless learning ability.

Grasp the basics

To understand the fundamental principles or essential elements of a subject or skill.
Esempio: Before moving on to advanced topics, make sure you grasp the basics of the subject.
Nota: Focuses on understanding the foundational concepts.

Pound into one's head

To repeatedly teach or remind someone of something until it is fully understood or remembered.
Esempio: My teacher kept pounding the importance of grammar into our heads.
Nota: Emphasizes the repetitive nature of instruction.

Learn the ropes

To become familiar with the procedures, rules, or details of a new task or situation.
Esempio: It may be challenging at first, but you'll soon learn the ropes of the job.
Nota: Focuses on becoming acquainted with the specifics of a new situation.

Espressioni quotidiane (slang) di Learn

Picking things up

This slang term is similar to 'picking up' but adds 'things' to emphasize a general understanding or skill acquisition.
Esempio: I've been picking things up pretty quickly in my new language class.
Nota: It implies a broader sense of learning or gaining knowledge compared to just 'picking up'.

Wrapping one's head around

This slang means to understand or comprehend something challenging or complex.
Esempio: It took me some time to wrap my head around the concept of calculus.
Nota: It emphasizes the mental effort required to understand something fully.

Digging into

This term means to delve deeply into a subject or topic in order to learn more about it.
Esempio: I need to start digging into this new programming language to become proficient.
Nota: It suggests a more intensive and thorough exploration of the material.

Nailing down

To 'nail down' means to master or achieve proficiency in a particular aspect of learning.
Esempio: I think I've finally nailed down the pronunciation of that tricky word.
Nota: It implies a sense of precision and completeness in learning that specific skill or knowledge.

Soaking up

This term refers to absorbing or learning information effortlessly and naturally, often in a passive way.
Esempio: Living in a foreign country is a great way to soak up the local language and culture.
Nota: It conveys a sense of passive absorption or osmosis of knowledge rather than active effort.

Grokking

To 'grok' means to deeply understand something intuitively or through experience.
Esempio: I finally grokked the rules of the game after a few rounds of playing.
Nota: It implies a holistic and profound understanding that goes beyond just surface-level knowledge.

Clued in

To be 'clued in' means to be knowledgeable or well-informed about a particular topic or situation.
Esempio: I finally feel clued in on how to navigate this confusing software interface.
Nota: It suggests being informed or having insights that help navigate a specific context.

Learn - Esempi

I want to learn how to play the guitar.
She learned a lot about history in school.
It's important to learn from our mistakes.

Grammatica di Learn

Learn - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: learn
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): learned, learnt
Verbo, participio passato (Verb, past participle): learned
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): learning
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): learns
Verbo, forma base (Verb, base form): learn
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): learn
Sillabe, Separação e Accento
learn contiene 1 sillabe: learn
Trascrizione fonetica: ˈlərn
learn , ˈlərn (La sillaba rossa è accentata)

Learn - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
learn: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.