Dizionario
Inglese - Danese
Region
ˈridʒən
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
region, område, distrikt, zone
Significati di Region in danese
region
Esempio:
The region is known for its beautiful landscapes.
Regionen er kendt for sine smukke landskaber.
We traveled to a different region for our vacation.
Vi rejste til en anden region på vores ferie.
Uso: formal/informalContesto: Used in geographical, administrative, or cultural discussions.
Nota: This is the most common meaning and is widely used in both formal and informal contexts.
område
Esempio:
This area is a protected region for wildlife.
Dette område er en beskyttet region for vilde dyr.
The region around the city is developing rapidly.
Området omkring byen udvikler sig hurtigt.
Uso: formal/informalContesto: Often used in discussions about specific areas or zones.
Nota: This term can refer to a smaller or more specific area compared to 'region'.
distrikt
Esempio:
The region has several districts with unique cultures.
Regionen har flere distrikter med unikke kulturer.
Each district in the region has its own regulations.
Hvert distrikt i regionen har sine egne regler.
Uso: formalContesto: Commonly used in administrative and governmental contexts.
Nota: This term is often used when discussing subdivisions within a larger region.
zone
Esempio:
This region is designated as a free trade zone.
Denne region er udpeget som en frihandelszone.
The region includes several industrial zones.
Regionen inkluderer flere industrizoner.
Uso: formalContesto: Used in economic and planning discussions.
Nota: This meaning often relates to specific functional areas within a region.
Sinonimi di Region
area
An area refers to a particular part or region of a country or place.
Esempio: The coastal area of the country is known for its beautiful beaches.
Nota: Area is a more general term that can refer to a specific space, whereas region often implies a more defined or distinct geographical area.
territory
Territory refers to a specific area of land or jurisdiction.
Esempio: The northern territory of the country experiences extreme weather conditions.
Nota: Territory can imply a more political or administrative division, while region is more commonly used in a geographical context.
district
A district is a specific area or region that is typically defined for administrative or planning purposes.
Esempio: The historic district of the city is filled with old buildings and monuments.
Nota: District often implies a smaller or more localized area within a larger region, whereas region can encompass a broader geographical expanse.
zone
A zone is a specific area that is defined for a particular purpose or characteristic.
Esempio: The industrial zone of the city is located on the outskirts.
Nota: Zone can refer to a specialized or designated area within a region, while region has a broader connotation of a geographical area.
Espressioni e frasi comuni di Region
In the region of
This phrase is used to indicate an approximate amount or value.
Esempio: The cost of the repairs will be in the region of $500.
Nota: It refers to an approximate range or estimate rather than a specific location.
Region of the country/world
This phrase refers to a specific area within a country or the world.
Esempio: She traveled to the northern region of the country to explore the mountains.
Nota: It specifies a particular part of a larger geographical area.
Bordering region
This phrase describes an area that is adjacent to or shares a border with another region.
Esempio: The bordering region between the two countries has a unique cultural blend.
Nota: It highlights the proximity and relationship between two neighboring areas.
Remote region
A remote region is a distant or isolated area with limited access.
Esempio: The researchers traveled to a remote region to study rare wildlife species.
Nota: It emphasizes the distance and seclusion of the area from more populated regions.
Region of expertise
This phrase denotes a specific field or area in which someone has specialized knowledge or skill.
Esempio: He is a renowned scientist in the region of expertise of marine biology.
Nota: It highlights the particular subject or domain in which someone is highly knowledgeable.
Region-specific
Something that is region-specific is designed or suitable for a particular area or location.
Esempio: The company offers region-specific products tailored to the needs of local customers.
Nota: It indicates customization or adaptation to fit the requirements of a specific region.
Rich in natural resources
This phrase describes an area abundant in valuable raw materials or assets.
Esempio: The region is rich in natural resources such as minerals and forests.
Nota: It focuses on the wealth of natural elements within a specific geographical area.
Espressioni quotidiane (slang) di Region
Neck of the woods
This slang term refers to a particular area or neighborhood.
Esempio: I haven't seen you in this neck of the woods before. What brings you here?
Nota: It is a colloquial way to refer to a region or locale.
Backyard
In this context, 'backyard' means a local or nearby region.
Esempio: Let's explore some hiking trails in our own backyard before venturing farther.
Nota: It suggests a familiar or close-to-home area.
Turf
In slang, 'turf' can refer to someone's territory, domain, or favored region.
Esempio: The local restaurant scene is his turf; he knows all the best spots.
Nota: It implies a sense of ownership or familiarity with a particular region.
Stomping grounds
This term colloquially refers to a place or region where one spends a lot of time or frequents often.
Esempio: I'm back in my old stomping grounds for the weekend.
Nota: It conveys a sense of nostalgia or comfort associated with a familiar region.
Hood
In informal speech, 'hood' stands for neighborhood or region, usually with a sense of community or belonging.
Esempio: I grew up in this hood, so I know it like the back of my hand.
Nota: It carries connotations of camaraderie or shared experiences within that region.
Patch
In slang, 'patch' refers to a particular region or area, often one that is small or distinctly defined.
Esempio: Let's check out that new cafe in our patch this weekend.
Nota: It can imply a tightly knit or closely connected community within that region.
Corner
In colloquial usage, 'corner' can refer to a specific area or region that may have unique characteristics or attractions.
Esempio: This corner of town has some fantastic street art; let's take a walk and check it out.
Nota: It emphasizes a localized or specific part of a larger region.
Region - Esempi
The company operates in the Asia-Pacific region.
The national park covers a vast area.
The wine region of Hungary is famous for its Tokaji.
Grammatica di Region
Region - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: region
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): regions
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): region
Sillabe, Separação e Accento
region contiene 2 sillabe: re • gion
Trascrizione fonetica: ˈrē-jən
re gion , ˈrē jən (La sillaba rossa è accentata)
Region - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
region: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.