Dizionario
Inglese - Danese

Seller

ˈsɛlər
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

sælger, udbyder, handelsmand

Significati di Seller in danese

sælger

Esempio:
The seller offered a great discount on the shoes.
Sælgeren tilbød en fantastisk rabat på skoene.
I met the seller at the market.
Jeg mødte sælgeren på markedet.
Uso: informalContesto: Used in everyday conversations, especially in shopping or market settings.
Nota: In Danish, 'sælger' can refer to both a person selling goods and the act of selling itself.

udbyder

Esempio:
The seller of the service was very professional.
Udbyderen af tjenesten var meget professionel.
We need to find a reliable seller for our project.
Vi skal finde en pålidelig udbyder til vores projekt.
Uso: formalContesto: Commonly used in business and service-related discussions.
Nota: 'Udbyder' is often used in contexts involving services rather than physical goods.

handelsmand

Esempio:
The seller was a well-known merchant in the town.
Sælgeren var en velkendt handelsmand i byen.
Many sellers at the fair were local traders.
Mange sælgere på messen var lokale handelsmænd.
Uso: formalContesto: Used in historical or formal contexts, often referring to someone engaged in trade.
Nota: 'Handelsmand' emphasizes a more traditional or established role in commerce.

Sinonimi di Seller

vendor

A vendor is someone who sells goods or services, often in a public place or market.
Esempio: The street vendors were selling fresh fruits and vegetables.
Nota: Vendor is commonly used in business contexts or when referring to individuals selling goods in public spaces.

merchant

A merchant is a person or entity that engages in the buying and selling of goods, especially on a large scale.
Esempio: The merchant displayed a wide variety of handmade crafts in her shop.
Nota: Merchant typically refers to someone who is involved in trade or commerce, often on a larger scale compared to a seller.

trader

A trader is a person who buys and sells goods or securities with the aim of making a profit.
Esempio: The trader specializes in importing unique goods from overseas.
Nota: Trader is commonly used in financial contexts or when referring to individuals involved in buying and selling financial instruments.

retailer

A retailer is a business or person that sells goods directly to consumers.
Esempio: The retailer offers a wide range of products to cater to different customer needs.
Nota: Retailer specifically refers to businesses or individuals who sell products directly to end customers.

Espressioni e frasi comuni di Seller

Bargain hunter

A person who actively seeks out good deals or discounts when buying things.
Esempio: She's always searching for the best deals online; she's a real bargain hunter.
Nota: Focuses more on finding good deals rather than selling.

Wheel and deal

To negotiate or conduct business deals, especially in a skillful or aggressive way.
Esempio: He's known for his ability to wheel and deal in the real estate market.
Nota: Emphasizes the act of negotiating and making deals rather than just selling.

Pitch something

To present or promote something persuasively, especially a product or idea.
Esempio: The salesman pitched the new product to the potential buyers.
Nota: Involves presenting or promoting something, usually for sale.

Sales pitch

A persuasive presentation or speech aimed at selling a product or service.
Esempio: The salesperson gave a compelling sales pitch to convince customers to buy the new gadget.
Nota: Refers specifically to the persuasive speech or presentation used to sell something.

Hard sell

A forceful and aggressive sales technique that puts pressure on the buyer to make a purchase.
Esempio: The car salesman used a hard sell approach to convince us to buy the luxury car.
Nota: Involves using aggressive tactics to sell, often putting pressure on the buyer.

Soft sell

A subtle or gentle sales approach that emphasizes building relationships or creating desire rather than direct selling.
Esempio: The advertising campaign took a soft sell approach, focusing on building brand loyalty rather than pushing sales.
Nota: Focuses on building relationships and creating desire rather than direct selling or pushing for a sale.

Sales pitchman

A person, typically a man, who is skilled at delivering persuasive sales pitches.
Esempio: He's a charismatic sales pitchman who can sell anything to anyone.
Nota: Refers to a person skilled at delivering persuasive sales presentations or pitches.

Espressioni quotidiane (slang) di Seller

Hawker

A hawker is someone who sells goods or services in public places, often calling out to attract customers.
Esempio: The hawker was selling delicious street food on the corner.
Nota: Hawker specifically refers to a person who sells items on the streets or in public places, while a seller can be in various settings.

Peddler

A peddler is someone who travels around selling goods, typically on foot or by vehicle.
Esempio: The peddler offered a variety of goods from their cart.
Nota: Peddler implies a more itinerant or traveling seller, often associated with selling goods informally or illicitly.

Supplier

A supplier is a person or company that provides goods or services to other businesses.
Esempio: The supplier provides products to retail stores across the country.
Nota: Supplier specifically focuses on providing goods or services to other businesses, while seller can refer to individuals selling directly to consumers.

Seller - Esempi

The seller offered me a discount.
The street was full of sellers and their goods.
The company is looking for a new seller to expand their market.

Grammatica di Seller

Seller - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: seller
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): sellers
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): seller
Sillabe, Separação e Accento
seller contiene 2 sillabe: sell • er
Trascrizione fonetica: ˈse-lər
sell er , ˈse lər (La sillaba rossa è accentata)

Seller - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
seller: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.