Dizionario
Inglese - Tedesco

Great

ɡreɪt
Estremamente Comune
100 - 200
100 - 200
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Großartig, Groß, Wichtig

Significati di Great in tedesco

Großartig

Esempio:
That was a great performance!
Das war eine großartige Vorstellung!
She did a great job on the project.
Sie hat eine großartige Arbeit an dem Projekt geleistet.
Uso: formal/informalContesto: Used to express admiration or approval for something impressive or excellent.
Nota: Can also mean 'fantastic' or 'wonderful'.

Groß

Esempio:
Germany is a great country.
Deutschland ist ein großes Land.
The great oak tree stood tall in the forest.
Die große Eiche stand hoch im Wald.
Uso: formalContesto: Refers to physical size or extent.
Nota: Can also mean 'tall' or 'big'.

Wichtig

Esempio:
It's great that you could join us today.
Es ist wichtig, dass du uns heute beigetreten bist.
Having good health is a great blessing.
Gesundheit zu haben ist ein großer Segen.
Uso: formalContesto: Indicates significance or importance.
Nota: Can also mean 'important' or 'significant'.

Sinonimi di Great

Excellent

Excellent means of the highest quality or exceptionally good.
Esempio: She did an excellent job on the project.
Nota: Excellent implies a level of quality or performance that surpasses expectations, whereas 'great' is more general in its positive connotation.

Superb

Superb means excellent or outstanding in quality.
Esempio: The view from the top of the mountain was superb.
Nota: Superb emphasizes excellence and superiority, often used to describe something that is exceptionally good or impressive.

Fantastic

Fantastic means extraordinarily good or wonderful.
Esempio: The concert was fantastic; I had a great time.
Nota: Fantastic is more informal and enthusiastic than 'great', often used to express excitement or admiration.

Outstanding

Outstanding means exceptionally good or remarkable.
Esempio: His performance in the play was outstanding.
Nota: Outstanding implies standing out from others due to excellence or superiority, often used to highlight exceptional qualities.

Impressive

Impressive means evoking admiration through size, quality, or skill.
Esempio: The new building design is very impressive.
Nota: Impressive focuses on creating a strong effect or impact, often related to awe-inspiring qualities or achievements.

Espressioni e frasi comuni di Great

Great minds think alike

This phrase means that intelligent or creative people often have the same ideas at the same time.
Esempio: I was just about to suggest that! Great minds think alike.
Nota: The emphasis here is on similarity of thoughts rather than the general positive sense of 'great'.

The Great Unknown

Refers to something that is uncertain or unexplored.
Esempio: Starting a new business is diving into the Great Unknown.
Nota: It uses 'Great' to emphasize the vastness or magnitude of the unknown.

The Great Outdoors

Refers to natural environments like forests, mountains, and parks.
Esempio: I love spending time in the Great Outdoors, away from the city.
Nota: It uses 'Great' to emphasize the vastness and beauty of nature.

Espressioni quotidiane (slang) di Great

Awesome

Used to describe something that is extremely impressive or remarkable.
Esempio: That concert was awesome!
Nota: Similar to 'great' but with a stronger emphasis on impressiveness.

Rad

Means excellent or cool.
Esempio: The new skatepark is rad!
Nota: Conveys a sense of coolness and excitement in addition to greatness.

Phenomenal

Refers to something truly outstanding or exceptional.
Esempio: Her performance on stage was phenomenal!
Nota: Conveys a sense of something extraordinary beyond just being 'great'.

Lit

Means exciting, excellent, or amazing.
Esempio: The concert was lit, everyone was dancing!
Nota: Implies high energy and excitement along with greatness.

Sick

Used to express admiration or approval.
Esempio: That movie was sick, I loved it!
Nota: In this context, 'sick' refers to something exceptionally good rather than its usual negative connotation.

Dope

Describes something very impressive or excellent.
Esempio: The new album is dope, you should listen to it.
Nota: Carries a sense of being cutting-edge and of high quality in addition to being 'great'.

Great - Esempi

I have a great idea.
Ich habe eine großartige Idee.
She is a great singer.
Sie ist eine großartige Sängerin.
We had a great time at the party.
Wir hatten eine großartige Zeit auf der Party.
He did a great job on the project.
Er hat großartige Arbeit am Projekt geleistet.

Grammatica di Great

Great - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: great
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): greater
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): greatest
Aggettivo (Adjective): great
Sostantivo, plurale (Noun, plural): greats
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): great
Sillabe, Separação e Accento
Great contiene 1 sillabe: great
Trascrizione fonetica: ˈgrāt
great , ˈgrāt (La sillaba rossa è accentata)

Great - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Great: 100 - 200 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.