Dizionario
Inglese - Tedesco

Have

hæv
Estremamente Comune
0 - 100
0 - 100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

haben (Besitz), müssen (Verpflichtung), bekommen (Erhalten), halten (Fassen), essen (Konsumieren)

Significati di Have in tedesco

haben (Besitz)

Esempio:
I have a car.
Ich habe ein Auto.
She has a cat.
Sie hat eine Katze.
Uso: informalContesto: Talking about ownership or possession
Nota: This is the most common meaning of 'have' in Deutsch.

müssen (Verpflichtung)

Esempio:
I have to study for the exam.
Ich muss für die Prüfung lernen.
She has to go to work early.
Sie muss früh zur Arbeit gehen.
Uso: formalContesto: Expressing obligation or necessity
Nota: Used to indicate something that must be done.

bekommen (Erhalten)

Esempio:
I have a gift for you.
Ich habe ein Geschenk für dich.
She has a new job.
Sie hat einen neuen Job.
Uso: informalContesto: Receiving something or acquiring
Nota: Can also mean 'to get' in certain contexts.

halten (Fassen)

Esempio:
Please hold this for me.
Bitte halte das für mich.
She held the baby in her arms.
Sie hielt das Baby in ihren Armen.
Uso: formalContesto: Physically holding something
Nota: Used in the sense of 'to grasp' or 'to keep in position.'

essen (Konsumieren)

Esempio:
I have breakfast every morning.
Ich esse jeden Morgen Frühstück.
She had a sandwich for lunch.
Sie hat ein Sandwich zum Mittagessen gegessen.
Uso: informalContesto: Eating or consuming food
Nota: Used to indicate the act of consuming food or drinks.

Sinonimi di Have

Possess

To have ownership or control over something.
Esempio: She possesses a unique talent for painting.
Nota: Possess implies ownership or control, whereas 'have' is a more general term.

Own

To have something as one's own.
Esempio: They own a beautiful house by the beach.
Nota: Own specifically refers to having legal possession or control over something.

Hold

To have or keep something in one's grasp or control.
Esempio: He holds a master's degree in Economics.
Nota: Hold can imply physical possession or control, as well as having a particular status or qualification.

Contain

To have or hold within.
Esempio: The box contains several books.
Nota: Contain focuses on what is physically inside something, whereas 'have' is more general.

Espressioni e frasi comuni di Have

Have a good day

This phrase is a common way to wish someone well for the rest of their day.
Esempio: I hope you have a good day at work!
Nota: The original word 'have' refers to possessing or owning something, while in this phrase, it is used to express the idea of experiencing or enjoying a good day.

Have a seat

This phrase is an invitation for someone to take a seat or sit down.
Esempio: Please have a seat while we wait for the meeting to start.
Nota: In this context, 'have' is used to indicate the action of sitting down rather than possessing something.

Have a blast

To 'have a blast' means to have a great time or a lot of fun.
Esempio: I'm sure you'll have a blast at the concert tonight!
Nota: Here, 'have' is used to convey the idea of experiencing enjoyment or excitement.

Have a heart of gold

Having a 'heart of gold' means being very kind, generous, and caring.
Esempio: She may seem tough, but deep down, she has a heart of gold.
Nota: In this phrase, 'have' is used metaphorically to describe someone's inner qualities rather than possession.

Have second thoughts

To 'have second thoughts' means to reconsider or have doubts about a decision or choice.
Esempio: After signing the contract, he started to have second thoughts about the deal.
Nota: In this expression, 'have' is used to indicate the mental process of reconsidering rather than physical possession.

Have a sweet tooth

Having a 'sweet tooth' means having a strong liking for sweets or sugary foods.
Esempio: I have a sweet tooth, so I always crave desserts after dinner.
Nota: Here, 'have' is used to describe a preference or inclination rather than literal possession.

Have it your way

This phrase means allowing someone to do things as they prefer or choose.
Esempio: You can decide how to arrange the furniture in your room—have it your way!
Nota: In this context, 'have' is used to give permission or control over a decision rather than owning something.

Espressioni quotidiane (slang) di Have

Have a ball

To have a great time or enjoy oneself immensely.
Esempio: I had a ball at the concert last night.
Nota:

Have the blues

To feel sad or depressed.
Esempio: I've been feeling down lately, I think I have the blues.
Nota: The original word 'have' does not inherently imply feeling sad or depressed.

Have a crush on

To have a romantic interest or infatuation toward someone.
Esempio: I think Jenny has a crush on Tom, she's always blushing around him.
Nota:

Have a knack for

To have a natural talent or skill for doing something.
Esempio: She has a knack for baking delicious cakes.
Nota: The original word 'have' does not specifically imply having a talent or skill.

Have a go at

To attempt or try something.
Esempio: I'm going to have a go at fixing the broken chair.
Nota:

Have a word with

To have a conversation or talk with someone about a specific topic.
Esempio: I need to have a word with my boss about my workload.
Nota:

Have a field day

To have a great opportunity for enjoyment or making use of something.
Esempio: The paparazzi will have a field day with this scandal.
Nota:

Have - Esempi

Mary have a little lamb.
Mary hat ein kleines Lamm.
I have a dog.
Ich habe einen Hund.
We have to leave early.
Wir müssen früh gehen.
They have gone to the concert.
Sie sind zum Konzert gegangen.

Grammatica di Have

Have - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: have
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): had
Verbo, participio passato (Verb, past participle): had
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): having
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): has
Verbo, forma base (Verb, base form): have
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): have
Sillabe, Separação e Accento
Have contiene 1 sillabe: have
Trascrizione fonetica: ˈhav
have , ˈhav (La sillaba rossa è accentata)

Have - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Have: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.