Dizionario
Inglese - Tedesco
Required
rəˈkwaɪ(ə)rd
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
erforderlich, vorgeschrieben, notwendig, gefordert
Significati di Required in tedesco
erforderlich
Esempio:
This form is required to be completed.
Dieses Formular muss ausgefüllt werden.
No experience required for this job.
Für diese Stelle ist keine Erfahrung erforderlich.
Uso: formalContesto: Official instructions, job descriptions
Nota: The most common translation of 'required' in Deutsch when talking about necessary or mandatory actions.
vorgeschrieben
Esempio:
Safety gear is required on the construction site.
Sicherheitsausrüstung ist auf der Baustelle vorgeschrieben.
A minimum of two years' experience is required.
Mindestens zwei Jahre Erfahrung sind vorgeschrieben.
Uso: formalContesto: Safety regulations, legal requirements
Nota: Used when referring to regulations or rules that mandate certain actions or conditions.
notwendig
Esempio:
No previous qualifications are required to apply.
Für die Bewerbung sind keine vorherigen Qualifikationen notwendig.
All the required information is in the report.
Alle notwendigen Informationen sind im Bericht enthalten.
Uso: formalContesto: Application processes, reports
Nota: Can be used interchangeably with 'erforderlich' in many contexts.
gefordert
Esempio:
Patience is often required in this job.
Geduld wird in diesem Job oft gefordert.
Additional documents may be required for verification.
Zusätzliche Dokumente können zur Überprüfung gefordert werden.
Uso: formalContesto: Professional environments, verification processes
Nota: Implies a request or demand for something to be provided or done.
Sinonimi di Required
Espressioni e frasi comuni di Required
Mandatory
Mandatory means required by rule or law, compulsory.
Esempio: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Nota: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.
Necessary
Necessary means something that is needed or essential.
Esempio: A valid ID is necessary to enter the building.
Nota: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.
Essential
Essential means absolutely necessary or extremely important.
Esempio: Good communication skills are essential for this job.
Nota: Essential emphasizes the critical nature of something being required.
Compulsory
Compulsory means required by law or rule, obligatory.
Esempio: The training program is compulsory for all new employees.
Nota: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.
Obligatory
Obligatory means required or expected as a duty.
Esempio: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Nota: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.
Mandated
Mandated means officially required or ordered by an authority.
Esempio: The new safety regulations are mandated by the government.
Nota: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.
Requisite
Requisite means necessary or required for a particular purpose.
Esempio: A college degree is requisite for this position.
Nota: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.
Indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential.
Esempio: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Nota: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.
Espressioni quotidiane (slang) di Required
Must-have
Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
Esempio: Sleep is a must-have for good health.
Nota:
Gotta
'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
Esempio: I gotta finish this project by Friday.
Nota:
Crucial
Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
Esempio: Good communication is crucial in any relationship.
Nota:
Need to
'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
Esempio: You need to study for the exam.
Nota:
No other option
This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
Esempio: We have no other option but to finish this project today.
Nota:
Want
In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
Esempio: I want you to be here on time.
Nota:
Got to
'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
Esempio: I got to leave early today.
Nota:
Required - Esempi
Required fields are marked with an asterisk.
Pflichtfelder sind mit einem Sternchen gekennzeichnet.
A valid passport is required for international travel.
Ein gültiger Reisepass ist für internationale Reisen erforderlich.
The job requires a high level of attention to detail.
Der Job erfordert ein hohes Maß an Aufmerksamkeit für Details.
Grammatica di Required
Required - Verbo (Verb) / Verbo, participio passato (Verb, past participle)
Lemma: require
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): required
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): requiring
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): requires
Verbo, forma base (Verb, base form): require
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): require
Sillabe, Separação e Accento
required contiene 2 sillabe: re • quired
Trascrizione fonetica: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (La sillaba rossa è accentata)
Required - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
required: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.