Dizionario
Inglese - Tedesco
Rights
rʌɪt
Estremamente Comune
100 - 200
100 - 200
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Rechte, Rechte, Berechtigungen, Rechtigkeiten
Significati di Rights in tedesco
Rechte
Esempio:
Human rights are fundamental.
Menschenrechte sind grundlegend.
Everyone has the right to freedom of expression.
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit.
Uso: formalContesto: Legal and ethical contexts
Nota: This meaning refers to legal entitlements or moral principles that individuals possess.
Rechte
Esempio:
Women's rights have been a focal point in recent debates.
Frauenrechte waren ein Schwerpunkt in den jüngsten Debatten.
Animal rights activists protest against cruelty.
Aktivisten für Tierrechte protestieren gegen Grausamkeit.
Uso: formalContesto: Social justice and activism
Nota: In this sense, 'rights' can refer to the entitlements and protections of specific groups or entities.
Berechtigungen
Esempio:
You need the right permissions to access this area.
Du benötigst die richtigen Berechtigungen, um auf diesen Bereich zuzugreifen.
Users have the right to modify their account settings.
Benutzer haben das Recht, ihre Kontoeinstellungen zu ändern.
Uso: formalContesto: Technology and access control
Nota: This meaning is commonly used in the context of permissions, privileges, or access rights.
Rechtigkeiten
Esempio:
The movie rights were sold to a major studio.
Die Filmrechte wurden an ein großes Studio verkauft.
The author retains the rights to his literary works.
Der Autor behält die Rechte an seinen literarischen Werken.
Uso: formalContesto: Intellectual property and licensing
Nota: This meaning pertains to ownership or legal control over intellectual creations, such as books, films, or inventions.
Sinonimi di Rights
privileges
Privileges refer to special rights or advantages granted to a particular group or individual.
Esempio: Citizens have certain privileges under the law.
Nota: Privileges often imply a special advantage or benefit, whereas rights are considered fundamental entitlements.
entitlements
Entitlements are things to which a person has a right or claim, such as benefits or services.
Esempio: Employees are entitled to certain benefits as part of their contract.
Nota: Entitlements emphasize the idea of having a legitimate claim to something, similar to rights.
liberties
Liberties are freedoms or rights that are considered essential to a person's well-being or happiness.
Esempio: Freedom of speech is one of our most cherished liberties.
Nota: Liberties often refer to freedoms or rights that are protected by law or society, similar to rights.
prerogatives
Prerogatives are exclusive rights or privileges that belong to a particular person or group.
Esempio: As the CEO, she had the prerogative to make the final decision.
Nota: Prerogatives often imply a special right or privilege that is unique to a specific individual or position.
Espressioni e frasi comuni di Rights
Human rights
Human rights refer to the basic rights and freedoms that all humans are entitled to, such as the right to life, liberty, and equality.
Esempio: The organization is dedicated to protecting human rights around the world.
Nota: The term 'human rights' specifies the rights that are inherent to all individuals, regardless of nationality or other factors.
Civil rights
Civil rights pertain to the rights of citizens to political and social freedom and equality.
Esempio: The Civil Rights Movement in the United States fought for equality and desegregation.
Nota: Civil rights focus on the rights of individuals within a specific society or country.
Equal rights
Equal rights refer to the principle of all individuals being treated the same and having the same opportunities.
Esempio: The government passed legislation to ensure equal rights for all citizens regardless of race.
Nota: Equal rights emphasize fairness and lack of discrimination in treatment.
Women's rights
Women's rights advocate for the social, political, and economic equality of the genders.
Esempio: The campaign aims to raise awareness about women's rights and gender equality.
Nota: Women's rights specifically address the rights and issues concerning women in society.
Animal rights
Animal rights focus on the idea that non-human animals deserve certain rights and protections.
Esempio: Many people choose to follow a vegan lifestyle due to their beliefs in animal rights.
Nota: Animal rights extend the concept of rights to non-human species.
Property rights
Property rights refer to the legal rights of individuals to possess, use, and dispose of property.
Esempio: The court ruled in favor of the landowner, upholding their property rights.
Nota: Property rights encompass the rights related to ownership and control of physical or intellectual property.
Rights and responsibilities
Rights and responsibilities are the privileges and duties that come with being a member of a community or society.
Esempio: Citizens have rights and responsibilities in a democratic society.
Nota: This phrase highlights the dual nature of citizenship, emphasizing both entitlements and obligations.
Espressioni quotidiane (slang) di Rights
Rights on
This slang term is used to express possession or ownership of something, often in a playful or colloquial manner.
Esempio: I have rights on the remote for the TV tonight.
Nota: The slang term 'rights on' simplifies the idea of having ownership or control over something compared to the formal concept of legal rights.
Righteous
In informal usage, 'righteous' is used to describe something impressive, excellent, or outstanding.
Esempio: That was a righteous performance at the concert!
Nota: The slang term 'righteous' adds an informal and enthusiastic tone to the meaning of being morally right or just.
Rightsies
This term is used to propose a fair or equal sharing of ownership or privilege over something through a game or negotiation.
Esempio: Let's play rock-paper-scissors for rightsies on the last slice of pizza.
Nota: The term 'rightsies' is a playful way to determine ownership, different from the legal or formal sense of rights.
You have no right to talk!
In spoken language, the phrase 'you have no right to (verb)' is used to express disapproval or disagreement with someone's actions or behavior.
Esempio: You have no right to criticize her decisions.
Nota: This phrase implies a moral or ethical judgment against someone's actions or words, emphasizing a lack of proper authority or justification.
Rights - Esempi
I have the right to express my opinion.
Ich habe das Recht, meine Meinung zu äußern.
Everyone has the right to education.
Jeder hat das Recht auf Bildung.
She fought for women's rights.
Sie kämpfte für die Rechte der Frauen.
The government should protect human rights.
Die Regierung sollte die Menschenrechte schützen.
Grammatica di Rights
Rights - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, plurale (Noun, plural)
Lemma: right
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): righter
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): rightest
Aggettivo (Adjective): right
Avverbio (Adverb): right
Sostantivo, plurale (Noun, plural): rights, right
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): right
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): righted
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): righting
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): rights
Verbo, forma base (Verb, base form): right
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): right
Sillabe, Separação e Accento
rights contiene 1 sillabe: right
Trascrizione fonetica:
right , (La sillaba rossa è accentata)
Rights - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
rights: 100 - 200 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.