Dizionario
Inglese - Tedesco
Union
ˈjunjən
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Gewerkschaft, Vereinigung, Verbindung, Union (als politischer oder geografischer Begriff)
Significati di Union in tedesco
Gewerkschaft
Esempio:
The union negotiated better working conditions for the employees.
Die Gewerkschaft verhandelte bessere Arbeitsbedingungen für die Mitarbeiter.
She is a member of the teachers' union.
Sie ist Mitglied der Lehrergewerkschaft.
Uso: formalContesto: Labor relations, employment
Nota: In Germany, Gewerkschaft refers to a labor union or trade union.
Vereinigung
Esempio:
The union of the two companies created a powerful entity.
Die Vereinigung der beiden Unternehmen schuf eine starke Einheit.
The political union of the countries led to increased cooperation.
Die politische Vereinigung der Länder führte zu verstärkter Zusammenarbeit.
Uso: formalContesto: Mergers, collaborations
Nota: Vereinigung can also refer to a union of people, entities, or countries for a common purpose.
Verbindung
Esempio:
The union of flavors in this dish is delightful.
Die Verbindung der Aromen in diesem Gericht ist köstlich.
The union of technology and art can result in amazing creations.
Die Verbindung von Technologie und Kunst kann zu erstaunlichen Kreationen führen.
Uso: formalContesto: Combining elements, relationships
Nota: Verbindung can also denote a connection or link between different things.
Union (als politischer oder geografischer Begriff)
Esempio:
The European Union promotes cooperation among member countries.
Die Europäische Union fördert die Zusammenarbeit unter den Mitgliedsländern.
The union of states was formed to ensure mutual defense.
Die Union der Staaten wurde gegründet, um gegenseitige Verteidigung sicherzustellen.
Uso: formalContesto: Political entities, alliances
Nota: Union is used to describe political or geographic entities that have come together for a common purpose or goal.
Sinonimi di Union
association
An association is a group of people organized for a joint purpose or common interest.
Esempio: The association of workers negotiated for better working conditions.
Nota: An association typically implies a group of individuals or entities coming together voluntarily for a specific purpose.
alliance
An alliance is a formal agreement or union between groups, individuals, or countries for mutual benefit.
Esempio: The alliance between the two countries strengthened their military capabilities.
Nota: An alliance often implies a formal agreement or pact between parties for a specific purpose or goal.
coalition
A coalition is a temporary alliance or union between different groups or factions to achieve a common goal.
Esempio: The coalition of political parties formed a majority in the parliament.
Nota: A coalition usually involves diverse groups coming together temporarily for a specific purpose or objective.
federation
A federation is a political entity characterized by a central governing body and constituent units that retain a degree of autonomy.
Esempio: The federation of states worked together to create a uniform policy.
Nota: A federation specifically refers to a political organization where individual units retain some degree of sovereignty while agreeing to work together under a central authority.
Espressioni e frasi comuni di Union
Labor union
A labor union is an organization that represents workers in collective bargaining with employers to secure better wages, hours, and working conditions.
Esempio: The labor union negotiated for better working conditions.
Nota: The focus is specifically on representing workers' interests in negotiations, unlike the broader concept of 'union.'
Trade union
A trade union is an organization of workers in a particular industry or trade, formed to protect and further their rights and interests.
Esempio: The trade union called for a strike to protest against layoffs.
Nota: It refers to a specific type of union focused on a particular industry or trade.
Union dues
Union dues are regular payments made by members of a union to support its activities and services.
Esempio: Members must pay their union dues on time to remain in good standing.
Nota: This term refers to the financial contributions made by members to the union.
Marriage union
A marriage union refers to the relationship between two people who are legally married.
Esempio: Their marriage union was based on mutual respect and love.
Nota: It specifically denotes the legal and emotional bond between spouses.
Unionize
To unionize means to form or join a labor union to collectively bargain for better working conditions.
Esempio: Workers are planning to unionize to address workplace issues.
Nota: It focuses on the action of forming or joining a union.
Union jack
The Union Jack is the national flag of the United Kingdom.
Esempio: The ship proudly flew the Union Jack flag.
Nota: It specifically refers to the national flag, not the concept of union in general.
Union shop
A union shop is a workplace where all employees must either join the union or pay union dues after a specific time.
Esempio: The company operates as a union shop, requiring all employees to join the union after a certain period.
Nota: It refers to a workplace policy rather than the broader concept of union.
Espressioni quotidiane (slang) di Union
Union Buster
A person or entity hired to disrupt or prevent union organizing efforts.
Esempio: The company hired a union buster to prevent workers from organizing.
Nota: Distinct from labor unions, 'union busters' are employed to thwart unionization.
Union Card
A membership card issued by a labor union to its members.
Esempio: He proudly displayed his union card to gain access to the exclusive event.
Nota: Refers to a physical card indicating membership rather than the abstract concept of a union itself.
Union Bug
A small logo or emblem signifying that a product or service was produced by workers who are part of a union.
Esempio: Make sure to include the union bug on the campaign materials for authenticity.
Nota: Not directly about the union as an organization, but rather a specific marking on products or materials.
Union Thug
A derogatory term used to describe labor union members who are perceived as aggressive or intimidating.
Esempio: The media portrayed the striking workers as union thugs causing chaos.
Nota: Carries a negative connotation compared to the neutral term 'union'.
Unionization
The process of organizing workers into a labor union to collectively negotiate with employers.
Esempio: The successful unionization of the workforce led to improved benefits for employees.
Nota: Similar in concept to 'unionize', but emphasizes the ongoing process of forming or joining unions.
Union - Esempi
Union membership has been declining in recent years.
Die Mitgliedschaft in Gewerkschaften ist in den letzten Jahren zurückgegangen.
The merger will result in the union of two major companies.
Die Fusion wird zur Vereinigung von zwei großen Unternehmen führen.
The European Union was formed to promote economic and political cooperation among member countries.
Die Europäische Union wurde gegründet, um die wirtschaftliche und politische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedsländern zu fördern.
Grammatica di Union
Union - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: union
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): unions, union
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): union
Sillabe, Separação e Accento
union contiene 1 sillabe: union
Trascrizione fonetica: ˈyün-yən
union , ˈyün yən (La sillaba rossa è accentata)
Union - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
union: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.