Dizionario
Inglese - Tedesco

Whatever

(h)wətˈɛvər
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

was auch immer, egal was, irgendwas

Significati di Whatever in tedesco

was auch immer

Esempio:
Do whatever you want.
Mach, was auch immer du willst.
I don't care about whatever he said.
Ich kümmere mich nicht um das, was auch immer er gesagt hat.
Uso: informalContesto: General conversations
Nota: The translation 'was auch immer' is used to express a sense of 'anything' or 'any choice'.

egal was

Esempio:
Whatever happens, I will be there for you.
Egal was passiert, ich werde für dich da sein.
You can do whatever you like.
Du kannst tun, was auch immer du willst.
Uso: informalContesto: Casual conversations
Nota: In this context, 'egal was' is used to convey a meaning of 'no matter what' or 'regardless of what'.

irgendwas

Esempio:
I need to buy some food, whatever it is.
Ich muss etwas zu essen kaufen, egal was es ist.
She said she would eat whatever was on the menu.
Sie sagte, sie würde essen, was auch immer auf der Speisekarte steht.
Uso: informalContesto: Everyday situations
Nota: The translation 'irgendwas' implies a sense of 'something' or 'anything' without specifying a particular thing.

Sinonimi di Whatever

whatever

Used to indicate a lack of preference or interest in a particular choice or situation.
Esempio: I don't care about whatever you decide.
Nota: N/A

anything

Refers to any thing or any one thing without specifying a particular item.
Esempio: You can choose anything you like for dinner.
Nota: Slightly broader in meaning than 'whatever.'

whichever

Indicates a choice between a limited number of options.
Esempio: You can pick whichever book you want to read first.
Nota: Implies a selection from a specific set of choices.

no matter what

Expresses a sense of steadfastness or unconditional support regardless of circumstances.
Esempio: No matter what happens, I'll always be here for you.
Nota: Conveys a stronger sense of determination or commitment.

regardless

Means without regard or consideration for a specific factor.
Esempio: I'll support you regardless of your decision.
Nota: Emphasizes the lack of concern for a particular condition or circumstance.

Espressioni e frasi comuni di Whatever

Whatever floats your boat

This phrase means that you can do whatever makes you happy or suits your preferences.
Esempio: You can choose any movie you want to watch tonight. Whatever floats your boat.
Nota: The phrase 'floats your boat' adds a sense of personal choice and individual preference compared to just saying 'whatever.'

Whatever tickles your fancy

This expression means to do whatever pleases or appeals to you.
Esempio: I'm fine with any restaurant for dinner. Whatever tickles your fancy.
Nota: The phrase 'tickles your fancy' implies a sense of delight or enjoyment beyond a mere 'whatever.'

Whatever the case may be

This phrase is used to acknowledge that a situation may have different possibilities or outcomes.
Esempio: I'll be ready for the meeting, whatever the case may be.
Nota: It emphasizes being prepared for any scenario, unlike a simple 'whatever' that may suggest indifference.

Whatever you say

This phrase indicates passive agreement or acceptance of someone else's opinion or decision.
Esempio: I don't agree with your decision, but whatever you say.
Nota: It conveys a sense of submission or compliance compared to a straightforward 'whatever.'

Whatever comes to mind

This expression encourages someone to share any thoughts or ideas without restriction.
Esempio: Feel free to suggest any ideas, whatever comes to mind.
Nota: It promotes creativity and open-mindedness beyond a general 'whatever.'

Whatever it takes

This phrase signifies a strong determination to do something, regardless of the effort required.
Esempio: I will finish this project, whatever it takes.
Nota: It denotes a firm commitment and willingness to go to great lengths compared to a casual 'whatever.'

Whatever happens, happens

This expression conveys a sense of acceptance or resignation towards the future events that one cannot control.
Esempio: I'm not worried about the outcome. Whatever happens, happens.
Nota: It reflects a philosophical or fatalistic attitude compared to a simple 'whatever.'

Espressioni quotidiane (slang) di Whatever

Whatevs

A casual and shortened version of 'whatever'.
Esempio: I don't care about that, whatevs.
Nota: More informal and often used in a dismissive tone.

Whateva

An even more relaxed and slangy version of 'whatever'.
Esempio: I'm not bothered by it, whateva.
Nota: Very informal and may come across as indifferent or apathetic.

Whatev

A further shortened form of 'whatever'.
Esempio: You can decide, I'm good with whatev.
Nota: Extremely casual and might convey a carefree attitude.

Whatevskies

An exaggerated and playful version of 'whatever'.
Esempio: We can go wherever you want, whatevskies.
Nota: Adds a playful and light-hearted twist to the original term.

Whatevers

A pluralized slang term for 'whatever'.
Esempio: She can do what she likes, whatevers.
Nota: Implies a nonchalant attitude towards multiple choices or options.

Whatevz

An alternate informal spelling of 'whatever'.
Esempio: I'm fine with that, whatevz.
Nota: Introduces a trendy or internet slang style to the term.

Whatevvy

A slightly playful and informal form of 'whatever'.
Esempio: It's cool if you want to do that, whatevvy.
Nota: Adds a touch of playfulness or whimsy to the expression.

Whatever - Esempi

Whatever you want to do, I support you.
Was auch immer du tun möchtest, ich unterstütze dich.
I don't care about the movie, we can watch whatever.
Mir ist der Film egal, wir können schauen, was auch immer.
Whatever happens, we'll face it together.
Was auch immer passiert, wir werden es gemeinsam angehen.

Grammatica di Whatever

Whatever - Pronome (Pronoun) / Determinante interrogativo (Wh-determiner)
Lemma: whatever
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
whatever contiene 3 sillabe: what • ev • er
Trascrizione fonetica: (h)wät-ˈe-vər
what ev er , (h)wät ˈe vər (La sillaba rossa è accentata)

Whatever - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
whatever: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.