Dizionario
Inglese - Greco

Amaze

əˈmeɪz
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

καταπλήσσω (kataplissō), θαυμάζω (thavmázō), εκπλήσσω (ekplíssō), ξεπερνώ (xepernó)

Significati di Amaze in greco

καταπλήσσω (kataplissō)

Esempio:
The magician's trick amazed the audience.
Το κόλπο του μάγου καταπλήσσει το κοινό.
I was amazed by the beauty of the landscape.
Καταπλήσσομαι από την ομορφιά του τοπίου.
Uso: formal/informalContesto: Used in various contexts where something is astonishing or surprising.
Nota: This is the most common translation and can be used to describe both people and things that evoke wonder.

θαυμάζω (thavmázō)

Esempio:
I really admire and am amazed by his talents.
Πραγματικά θαυμάζω και καταπλήσσομαι από τα ταλέντα του.
She amazed everyone with her performance.
Τους θαύμασε όλους με την εμφάνισή της.
Uso: formal/informalContesto: Often used when expressing admiration or astonishment at someone's skills or qualities.
Nota: This term can also convey a sense of admiration, not just surprise.

εκπλήσσω (ekplíssō)

Esempio:
The results of the experiment amazed the scientists.
Τα αποτελέσματα του πειράματος εκπλήσσουν τους επιστήμονες.
Her sudden change in attitude amazed everyone.
Η ξαφνική αλλαγή στη στάση της εκπλήσσει όλους.
Uso: formal/informalContesto: Used primarily in more formal contexts or when discussing unexpected results or changes.
Nota: This term emphasizes the element of surprise more than admiration.

ξεπερνώ (xepernó)

Esempio:
His achievements amaze and surpass all expectations.
Τα επιτεύγματά του ξεπερνούν και καταπλήσσουν όλες τις προσδοκίες.
The team's performance amazed their coach.
Η απόδοση της ομάδας ξεπέρασε τον προπονητή τους.
Uso: formal/informalContesto: Used when something exceeds expectations or norms.
Nota: This term is often about surpassing limits, adding an impressive quality to the amazement.

Sinonimi di Amaze

astonish

To surprise greatly; to fill with wonder or amazement.
Esempio: The magician's tricks never failed to astonish the audience.
Nota: Astonish often implies a sense of shock or disbelief in addition to amazement.

astound

To shock or greatly surprise; to overwhelm with amazement.
Esempio: The news of her promotion astounded her colleagues.
Nota: Astound emphasizes a sense of overwhelming surprise or shock.

awe

A feeling of reverential respect mixed with fear or wonder.
Esempio: The majestic view of the Grand Canyon filled them with awe.
Nota: Awe carries a sense of reverence or fear along with amazement.

dazzle

To impress deeply; to astonish with brilliance or skill.
Esempio: The fireworks display dazzled everyone with its colors and patterns.
Nota: Dazzle often refers to impressing with visual brilliance or skill.

stun

To shock or overwhelm with great surprise or wonder.
Esempio: The sudden appearance of a shooting star stunned the onlookers.
Nota: Stun implies a sense of being temporarily rendered speechless or motionless.

Espressioni e frasi comuni di Amaze

Blow someone away

To impress or amaze someone greatly.
Esempio: The incredible magic show really blew me away.
Nota: This phrase emphasizes a strong and sudden impact on the person, as if they were physically moved by the amazement.

Breathtaking

Extremely impressive or stunning, causing one to feel overwhelmed by its beauty or grandeur.
Esempio: The view from the mountaintop was absolutely breathtaking.
Nota: This word conveys a sense of being so amazed that it takes one's breath away, often used for visually stunning or awe-inspiring scenes.

Knock someone's socks off

To greatly impress or amaze someone.
Esempio: Her performance on stage really knocked our socks off.
Nota: This idiom suggests a sense of surprise and astonishment that is strong enough to figuratively knock someone's socks off.

Jaw-dropping

So amazing or surprising that it causes one's mouth to drop open in astonishment.
Esempio: The magician's tricks were truly jaw-dropping.
Nota: This term emphasizes the physical reaction of dropping one's jaw due to being extremely amazed or surprised.

Wowed

To impress or amaze someone greatly.
Esempio: The audience was wowed by the singer's powerful voice.
Nota: This informal term suggests being amazed or impressed to a high degree, often used in a more colloquial or modern context.

Mind-blowing

So extraordinary or amazing that it is difficult to comprehend or believe.
Esempio: The special effects in the movie were absolutely mind-blowing.
Nota: This phrase conveys a sense of being so amazed that it feels like one's mind is blown away by the incredibleness of the experience.

Astonishing

Causing great surprise or wonder; amazing.
Esempio: The speed at which he completed the task was astonishing.
Nota: This word emphasizes the element of surprise and wonder in response to something amazing or extraordinary.

Espressioni quotidiane (slang) di Amaze

Mind-boggling

Mind-boggling is used to describe something that is so perplexing or astonishing that it overwhelms the mind and is difficult to comprehend.
Esempio: The complexity of the situation is just mind-boggling.
Nota:

Mind-bending

Mind-bending refers to something that alters or challenges one's perceptions or understanding in a profound way, often in a surprising or mind-altering manner.
Esempio: The movie's twist ending was truly mind-bending.
Nota:

Amaze - Esempi

The magician's tricks never cease to amaze me.
Τα κόλπα του μάγου δεν παύουν ποτέ να με εκπλήσσουν.
The view from the top of the mountain was amazing.
Η θέα από την κορυφή του βουνού ήταν εκπληκτική.
I was amazed by the amount of work she had accomplished.
Ήμουν εκπληκτικός από την ποσότητα δουλειάς που είχε ολοκληρώσει.

Grammatica di Amaze

Amaze - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: amaze
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): amazed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): amazing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): amazes
Verbo, forma base (Verb, base form): amaze
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): amaze
Sillabe, Separação e Accento
amaze contiene 1 sillabe: amaze
Trascrizione fonetica: ə-ˈmāz
amaze , ə ˈmāz (La sillaba rossa è accentata)

Amaze - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
amaze: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.