Dizionario
Inglese - Greco
Prepare
prəˈpɛr
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Ετοιμάζω, Προετοιμάζω, Στήνω, Αναμένω
Significati di Prepare in greco
Ετοιμάζω
Esempio:
I need to prepare for the meeting.
Πρέπει να ετοιμάσω για τη συνάντηση.
She is preparing dinner for her family.
Ετοιμάζει δείπνο για την οικογένειά της.
Uso: Formal/InformalContesto: Used in everyday situations, such as cooking, planning events, or organizing tasks.
Nota: This is the most common translation and can be used in a variety of contexts.
Προετοιμάζω
Esempio:
The teacher is preparing the students for the exam.
Η δασκάλα προετοιμάζει τους μαθητές για την εξέταση.
They are preparing a presentation for the conference.
Ετοιμάζουν μια παρουσίαση για το συνέδριο.
Uso: FormalContesto: Typically used in academic or professional settings where thorough readiness is required.
Nota: This term implies a more thorough or systematic approach to preparation.
Στήνω
Esempio:
We need to prepare the stage for the show.
Πρέπει να στήσουμε τη σκηνή για την παράσταση.
He prepared the equipment for the event.
Ετοίμασε τον εξοπλισμό για την εκδήλωση.
Uso: InformalContesto: Commonly used in contexts related to physical setup or arrangements.
Nota: This term is often used when referring to setting up places or objects.
Αναμένω
Esempio:
I am preparing for the worst.
Αναμένω το χειρότερο.
She prepared herself for the challenges ahead.
Αναμένει τις προκλήσεις που έρχονται.
Uso: Formal/InformalContesto: Used when anticipating future events or outcomes, often with a sense of caution.
Nota: While this meaning is less common, it reflects a mental or emotional preparation.
Sinonimi di Prepare
Arrange
To organize or make preparations for a particular purpose.
Esempio: I need to arrange all the documents before the deadline.
Nota: This synonym focuses on organizing things in a specific order or manner.
Set up
To assemble or prepare something for use or operation.
Esempio: Let's set up the equipment for the event.
Nota: This synonym often implies physically arranging or configuring something for a purpose.
Equip
To provide someone or something with necessary items or skills for a particular task.
Esempio: We need to equip the team with the necessary tools for the project.
Nota: This synonym focuses on providing the necessary tools or resources for a task or activity.
Ready
To make something prepared or suitable for a particular purpose.
Esempio: Please get the room ready for the guests.
Nota: This synonym can refer to making something suitable or prepared, not just for oneself but also for others.
Espressioni e frasi comuni di Prepare
Get ready
To make the necessary preparations for something.
Esempio: I need to get ready for the meeting by preparing my presentation.
Nota: Similar to 'prepare,' but often implies a sense of readiness or anticipation.
Gear up
To get ready or prepare for a specific task or event.
Esempio: We need to gear up for the upcoming project deadline.
Nota: Conveys a sense of gearing oneself or others up, like putting on equipment for a task.
Set the stage
To create the conditions or environment for something to happen successfully.
Esempio: Let's set the stage for success by preparing a detailed plan.
Nota: Focuses on creating the right conditions rather than just preparing oneself or something specific.
Prime oneself
To prepare oneself mentally or emotionally for a demanding situation.
Esempio: She primed herself for the challenging exam by studying diligently.
Nota: Involves mentally preparing oneself, often implying psychological readiness.
Make arrangements
To organize or prepare things in advance for a specific purpose.
Esempio: I need to make arrangements for my trip before I leave.
Nota: Focuses on organizing or planning rather than the general act of preparation.
Lay the groundwork
To establish a foundation or preliminary basis for something to develop.
Esempio: We must lay the groundwork for the new project before we start.
Nota: Emphasizes establishing a foundation or basis, often for future actions or developments.
Ready oneself
To prepare oneself physically or mentally for a specific task or event.
Esempio: He readied himself for the competition by practicing every day.
Nota: Focuses on preparing oneself, often implying a state of readiness or completion.
Espressioni quotidiane (slang) di Prepare
Get one's act together
This slang term means to organize oneself and be prepared or ready to handle a task or situation effectively.
Esempio: You need to get your act together if you want to succeed in this project.
Nota: The focus is on being organized and ready rather than simply preparing.
Shape up
To improve one's behavior, performance, or readiness in response to a warning or criticism.
Esempio: You better shape up or you'll never pass the exam.
Nota: It implies the need for improvement or readiness in a more urgent or serious manner.
Square away
To organize or arrange things in a proper or orderly manner in preparation for an event or task.
Esempio: Let's square away all the details before the meeting.
Nota: It emphasizes the aspect of arranging things neatly or correctly.
Hone in on
To focus on improving a specific skill or aspect in preparation for something.
Esempio: I need to hone in on my presentation skills before the conference.
Nota: It suggests a more targeted and specific approach to preparation.
Wallop into shape
To vigorously work on getting oneself physically or mentally ready for an upcoming challenge or event.
Esempio: I need to wallop into shape before the big game.
Nota: It conveys a sense of urgency and determination in readiness.
Buff up
To enhance or improve something, usually one's skills or qualifications, in preparation for a specific purpose.
Esempio: I need to buff up my resume for the job interview.
Nota: It suggests a focus on improving aspects to make them more attractive or impressive.
Groom oneself
To prepare oneself through learning, training, or refining skills to be suitable for a particular role or position.
Esempio: She's been grooming herself for the leadership role for years.
Nota: It implies ongoing effort and development to become suitable for a specific role or goal.
Prepare - Esempi
She spent all morning preparing the presentation for the meeting.
Αυτή πέρασε όλο το πρωί προετοιμάζοντας την παρουσίαση για τη συνάντηση.
He needs to prepare for his exam next week.
Χρειάζεται να προετοιμαστεί για την εξέτασή του την επόμενη εβδομάδα.
The chef is preparing a special dish for tonight's dinner.
Ο σεφ προετοιμάζει ένα ειδικό πιάτο για το δείπνο απόψε.
Grammatica di Prepare
Prepare - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: prepare
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): prepared
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): preparing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): prepares
Verbo, forma base (Verb, base form): prepare
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): prepare
Sillabe, Separação e Accento
Prepare contiene 2 sillabe: pre • pare
Trascrizione fonetica: pri-ˈper
pre pare , pri ˈper (La sillaba rossa è accentata)
Prepare - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Prepare: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.