Dizionario
Inglese - Greco
Recently
ˈris(ə)ntli
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
πρόσφατα, τελευταία, τον τελευταίο καιρό
Significati di Recently in greco
πρόσφατα
Esempio:
I recently visited Athens.
Πρόσφατα επισκέφτηκα την Αθήνα.
She recently started a new job.
Πρόσφατα άρχισε μια νέα δουλειά.
Uso: formal/informalContesto: Used to describe events or actions that happened not long ago.
Nota: Commonly used in both spoken and written Greek. It indicates a time frame that is close to the present.
τελευταία
Esempio:
I have read a lot of good books lately.
Έχω διαβάσει πολλά καλά βιβλία τελευταία.
Have you seen any good movies lately?
Έχεις δει καλές ταινίες τελευταία;
Uso: informalContesto: Often used in casual conversation to refer to a short, unspecified time period that is close to the present.
Nota: This term is often interchangeable with 'πρόσφατα' but can also imply a slightly longer time frame.
τον τελευταίο καιρό
Esempio:
I've been feeling tired lately.
Τον τελευταίο καιρό νιώθω κουρασμένος.
He has been traveling a lot lately.
Τον τελευταίο καιρό ταξιδεύει πολύ.
Uso: informalContesto: Used to describe ongoing situations or trends over a recent period.
Nota: This phrase emphasizes a duration rather than a specific event.
Sinonimi di Recently
recent
Recent means having happened or begun not long ago. It is used to describe something that is new or fresh.
Esempio: Have you read any recent books on the topic?
Nota: Recent is often used to refer to a specific time frame or event that has occurred recently, while recently is more general.
freshly
Freshly means newly or recently. It is used to describe something that has been done or made very recently.
Esempio: The bread was freshly baked this morning.
Nota: Freshly is more commonly used to describe something that has been done or made recently, such as food or products.
Espressioni e frasi comuni di Recently
Lately
Used to refer to a recent, but not specified, period of time.
Esempio: I've been feeling tired lately.
Nota: Lately implies a more general sense of recentness without specifying an exact time frame.
In recent times
Refers to the period of time close to the present.
Esempio: In recent times, there has been a surge in online shopping.
Nota: This phrase explicitly states that the events or changes occurred close to the current time.
Of late
Indicates a recent period of time, usually implying negative consequences or changes.
Esempio: She has been absent from work of late.
Nota: Similar to lately, but often used in a more formal or literary context and with a sense of negative outcomes.
Recently
Indicates a short time before the present.
Esempio: I saw him recently at the market.
Nota: The original word being used in the phrase, 'recently', directly refers to a short time before the present.
In the past few days
Refers to a specific, short period leading up to the present.
Esempio: In the past few days, I've been trying to finish my assignments.
Nota: This phrase specifies the time frame as 'past few days', indicating a recent and defined period.
As of late
Refers to a recent period of time, often with implications of change or decline.
Esempio: As of late, the company has seen a decline in sales.
Nota: Similar to 'of late', but 'as of late' is more commonly used in a business or formal context to show a recent shift or trend.
In the recent past
Refers to a specific period of time preceding the present moment.
Esempio: In the recent past, we have made significant progress.
Nota: This phrase explicitly specifies the time frame as 'recent past', indicating a clearly defined period before the present.
Espressioni quotidiane (slang) di Recently
As of recently
A casual expression indicating a recent change or action taken.
Esempio: As of recently, I've been trying to eat healthier.
Nota: A slight variation of 'recently' with a more casual tone.
Of recent
An abbreviated form of 'recently' to refer to something that has happened very recently.
Esempio: I heard of recent plans for a new project at work.
Nota: A more concise way to convey a recent occurrence.
In the near past
A way to describe a time just before the present, similar to 'recently'.
Esempio: We have upgraded our systems in the near past.
Nota: Slightly more formal and less commonly used in informal conversation.
Just lately
A colloquial way to mean 'recently' or 'as of late.'
Esempio: Just lately, I've been feeling more optimistic.
Nota: More informal and conversational than 'recently' but less common.
Recently - Esempi
Recently, I've been feeling really tired.
Πρόσφατα, νιώθω πραγματικά κουρασμένος.
I just bought this shirt recently.
Αγόρασα αυτή τη μπλούζα πρόσφατα.
Have you seen any good movies recently?
Έχεις δει καμιά καλή ταινία πρόσφατα;
Grammatica di Recently
Recently - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: recently
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): recently
Sillabe, Separação e Accento
recently contiene 3 sillabe: re • cent • ly
Trascrizione fonetica: ˈrē-sᵊnt-lē
re cent ly , ˈrē sᵊnt lē (La sillaba rossa è accentata)
Recently - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
recently: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.