Dizionario
Inglese - Spagnolo
Apply
əˈplaɪ
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
aplicar (para una posición o programa), aplicar (poner en práctica), aplicar (poner una sustancia sobre algo), aplicar (imponer una regla o medida)
Significati di Apply in spagnolo
aplicar (para una posición o programa)
Esempio:
I applied for the job last week.
Apliqué para el trabajo la semana pasada.
She applied to several universities.
Ella aplicó a varias universidades.
Uso: formalContesto: Used when applying for a job, program, or position
Nota: This meaning is commonly used in the context of job applications or academic applications.
aplicar (poner en práctica)
Esempio:
You should apply what you've learned.
Deberías aplicar lo que has aprendido.
She applies her knowledge to solve problems.
Ella aplica sus conocimientos para resolver problemas.
Uso: formal/informalContesto: Used when putting something into practice or using knowledge/skills
Nota: This meaning refers to the action of using or implementing something learned or known.
aplicar (poner una sustancia sobre algo)
Esempio:
Apply a thin layer of paint.
Aplica una capa fina de pintura.
Apply sunscreen before going outside.
Aplica protector solar antes de salir al exterior.
Uso: formal/informalContesto: Used when putting a substance on something
Nota: This meaning is often used in instructions for using products or applying treatments.
aplicar (imponer una regla o medida)
Esempio:
The school applies a strict dress code.
La escuela aplica un estricto código de vestimenta.
The company applies a zero-tolerance policy.
La empresa aplica una política de tolerancia cero.
Uso: formalContesto: Used when enforcing rules or measures
Nota: This meaning is related to the enforcement or implementation of rules, policies, or regulations.
Sinonimi di Apply
utilize
To utilize something means to make practical and effective use of it.
Esempio: You can utilize this tool to improve your writing skills.
Nota: Utilize implies making the best use of something for a specific purpose, while apply can be more general.
employ
To employ something means to make use of it in a particular situation.
Esempio: She decided to employ a different strategy for the project.
Nota: Employ is often used in a more formal context or in reference to using resources or strategies.
use
To use something means to take advantage of it for a specific purpose.
Esempio: Please use the provided template for your report.
Nota: Use is a versatile term that can be used in various contexts, similar to apply but more commonly used.
put into practice
To put into practice means to implement or apply in a practical manner.
Esempio: It's important to put these concepts into practice to see results.
Nota: This synonym emphasizes the action of implementing something in a practical way.
Espressioni e frasi comuni di Apply
apply for
To make a formal request for something, such as a job, school, or loan.
Esempio: She applied for a job at the new company.
Nota: This phrase specifies the action of requesting something, like a job or opportunity.
apply to
To be relevant or valid in a particular situation.
Esempio: The new regulations apply to all employees.
Nota: This phrase indicates the relevance or suitability of something in a specific context.
apply oneself
To put effort and focus into something to achieve a goal.
Esempio: He needs to apply himself more if he wants to pass the exam.
Nota: This phrase emphasizes the effort and dedication required to succeed in a task or activity.
apply pressure
To use influence or force in order to achieve a desired outcome.
Esempio: The protestors applied pressure on the government to change the law.
Nota: This phrase implies using tactics or strategies to influence a situation or decision.
apply makeup
To put on cosmetics to enhance one's appearance.
Esempio: She took her time to apply makeup before the party.
Nota: This phrase specifically refers to the act of putting on cosmetics or beauty products.
apply logic
To use reasoning and rational thinking to understand or solve a situation.
Esempio: You need to apply logic to solve this problem.
Nota: This phrase highlights the use of logical thinking in problem-solving or decision-making.
apply a rule
To enforce or implement a specific regulation or guideline.
Esempio: The teacher applied a strict rule about cell phone use in class.
Nota: This phrase denotes the action of enforcing a rule or regulation.
Espressioni quotidiane (slang) di Apply
apply yourself
To work diligently or make an effort towards a task or goal.
Esempio: You need to apply yourself if you want to pass the exam.
Nota: This phrase emphasizes the need for focused effort or dedication.
applied sciences
Refers to the practical application of scientific knowledge rather than theoretical study.
Esempio: He studied applied sciences such as engineering and technology.
Nota: It specifically pertains to the practical use of scientific principles.
apply the brakes
To engage or put pressure on the brakes of a vehicle to slow down or stop.
Esempio: He had to apply the brakes suddenly to avoid hitting the car in front.
Nota: This phrase is commonly used in a literal sense related to driving or controlling speed.
applied art
Refers to art that has a practical purpose, such as design or decoration for everyday use.
Esempio: She specialized in applied art, creating designs for functional objects.
Nota: It focuses on the artistic creation for functional or utilitarian purposes.
applied ethics
Concerns ethical principles put into practice in specific contexts like professions or industries.
Esempio: The discussion in the ethics class mostly revolved around applied ethics in the workplace.
Nota: It addresses the practical application of ethical theories in real-world situations.
Apply - Esempi
I will apply for the job.
Solicitaré el trabajo.
This rule does not apply to you.
Esta regla no se aplica a ti.
You can apply this cream on your face.
Puedes aplicar esta crema en tu cara.
Grammatica di Apply
Apply - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: apply
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): applied
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): applying
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): applies
Verbo, forma base (Verb, base form): apply
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): apply
Sillabe, Separação e Accento
apply contiene 2 sillabe: ap • ply
Trascrizione fonetica: ə-ˈplī
ap ply , ə ˈplī (La sillaba rossa è accentata)
Apply - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
apply: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.