Dizionario
Inglese - Spagnolo
Both
boʊθ
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
ambos, los dos, tanto... como
Significati di Both in spagnolo
ambos
Esempio:
Both of them are happy.
Ambos están felices.
I like both options.
Me gustan ambos opciones.
Uso: Formal/InformalContesto: Used to refer to two people or things together.
Nota: Ambos is the most common translation for 'both' when referring to two entities.
los dos
Esempio:
I invited both of them.
Invité a los dos.
She knows both languages.
Ella conoce los dos idiomas.
Uso: Formal/InformalContesto: Indicates a specific quantity of two.
Nota: Los dos is used interchangeably with ambos, but is slightly less common.
tanto... como
Esempio:
Both the cat and the dog are cute.
Tanto el gato como el perro son lindos.
She likes both coffee as well as tea.
A ella le gustan tanto el café como el té.
Uso: FormalContesto: Used in comparisons to express 'both... and'.
Nota: Tanto... como is used when comparing two elements or options.
Sinonimi di Both
both
Refers to two items or people together.
Esempio: I like both chocolate and vanilla ice cream.
Nota:
the two
Refers to a specific pair of items or people.
Esempio: The two sisters are very close.
Nota: More specific than 'both' as it refers to a particular pair.
pair
Refers to a set of two items or people.
Esempio: I bought a pair of shoes for my trip.
Nota: Emphasizes the idea of two things being together as a set.
couple
Refers to two people who are together in a relationship or partnership.
Esempio: The couple enjoyed their vacation in Hawaii.
Nota: Specifically refers to a pair of people in a relationship, not necessarily objects.
Espressioni e frasi comuni di Both
Both sides of the coin
This phrase refers to considering all aspects or perspectives of a situation.
Esempio: She always considers both sides of the coin before making a decision.
Nota: The phrase 'both sides of the coin' emphasizes the need to look at different perspectives, whereas 'both' simply refers to two things.
Both feet on the ground
To have both feet on the ground means to be practical, realistic, and not overly idealistic.
Esempio: Despite his success, he always keeps both feet on the ground.
Nota: While 'both' refers to two things, 'both feet on the ground' is an idiom indicating a grounded and realistic approach.
Both good and bad
This phrase highlights the presence of positive and negative aspects in a situation.
Esempio: Life has its ups and downs; it's a mix of both good and bad experiences.
Nota: It emphasizes the coexistence of positive and negative elements, whereas 'both' simply indicates two items or options.
Both ways
To consider or do something from two different perspectives or methods.
Esempio: You can approach the problem from both ways: logically and creatively.
Nota: While 'both' signifies two items, 'both ways' suggests considering or taking action from two different approaches.
Both in quantity and quality
This phrase emphasizes excelling in both the amount and the standard of something.
Esempio: We strive to deliver products that excel both in quantity and quality.
Nota: It highlights excelling in both aspects, quantity, and quality, while 'both' would merely indicate two items without specifying the nature of excellence.
Both friend and foe
Describing someone or something that can be both a friend and an enemy depending on the situation.
Esempio: He was torn between his loyalty to someone who had become both friend and foe.
Nota: It refers to a person or entity that can switch roles between being a friend and an enemy, unlike 'both,' which simply indicates two items.
Espressioni quotidiane (slang) di Both
The best of both worlds
This phrase means to enjoy the benefits of two different things at the same time.
Esempio: By taking the online course, I can get the best of both worlds - learning at my own pace and still having access to a teacher for help.
Nota: While 'both' simply refers to two things, 'the best of both worlds' emphasizes the positive aspects or advantages of having two different options simultaneously.
Both - Esempi
Both of them are coming to the party.
Ambos vienen a la fiesta.
I like both chocolate and vanilla ice cream.
Me gusta tanto el helado de chocolate como el de vainilla.
The agreement was beneficial for both parties.
El acuerdo fue beneficioso para ambas partes.
Grammatica di Both
Both - Pronome (Pronoun) / Determinante (Determiner)
Lemma: both
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
both contiene 1 sillabe: both
Trascrizione fonetica: ˈbōth
both , ˈbōth (La sillaba rossa è accentata)
Both - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
both: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.