Dizionario
Inglese - Spagnolo
Tech
tɛk
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Tecnología, Técnico, Técnica, Técnico/a en Informática
Significati di Tech in spagnolo
Tecnología
Esempio:
I work in the tech industry.
Trabajo en la industria de la tecnología.
She's always up-to-date on the latest tech trends.
Ella siempre está al tanto de las últimas tendencias tecnológicas.
Uso: FormalContesto: Used in professional settings or when discussing technology.
Nota: This is the most common meaning of 'tech' in Spanish, referring to technology as a whole.
Técnico
Esempio:
He is a tech expert.
Él es un experto técnico.
The tech team fixed the issue quickly.
El equipo técnico solucionó el problema rápidamente.
Uso: FormalContesto: Refers to someone or a team with technical expertise, often in a professional or technical support context.
Nota: In this context, 'tech' is used to describe individuals or groups with specialized technical knowledge.
Técnica
Esempio:
She has a lot of tech skills.
Ella tiene muchas habilidades técnicas.
The tech training program was very helpful.
El programa de formación técnica fue muy útil.
Uso: FormalContesto: Describing technical skills or training in a professional or educational context.
Nota: This meaning of 'tech' emphasizes practical and hands-on technical abilities.
Técnico/a en Informática
Esempio:
He's a tech and loves troubleshooting computers.
Es técnico en informática y le encanta solucionar problemas informáticos.
She's studying to become a tech in IT.
Ella está estudiando para ser técnica en informática.
Uso: FormalContesto: Specifically refers to a computer technician or IT professional.
Nota: In some contexts, 'tech' can be a shortened form of 'técnico en informática' when referring to IT professionals.
Sinonimi di Tech
electronics
Electronics deals with the development and application of devices and systems involving the flow of electrons.
Esempio: The store specializes in selling the latest electronics.
Nota: Tech is a broader term that encompasses various aspects of technology beyond just electronics.
gadgets
Gadgets are small technological devices or tools that are often novel or ingenious.
Esempio: He loves collecting the newest gadgets on the market.
Nota: Tech is a more general term that includes gadgets but is not limited to them.
innovation
Innovation refers to the introduction of new ideas, methods, or products in a particular field.
Esempio: The company is known for its constant innovation in the tech industry.
Nota: Tech can encompass innovation, but it also includes established technologies and systems.
Espressioni e frasi comuni di Tech
high-tech
Refers to advanced or sophisticated technology.
Esempio: This company specializes in high-tech gadgets.
Nota: High-tech specifically emphasizes advanced technology rather than just technology in general.
tech-savvy
Describes someone who is knowledgeable about and proficient with technology.
Esempio: She is very tech-savvy and can troubleshoot most computer problems.
Nota: Tech-savvy focuses on being knowledgeable and skilled with technology rather than just using it.
tech support
Refers to services providing assistance with technical issues or products.
Esempio: I called tech support to help me fix my internet connection.
Nota: Tech support specifically deals with providing assistance and troubleshooting for technology-related problems.
tech industry
Represents the sector of the economy that involves the development and production of technology products.
Esempio: The tech industry is constantly evolving with new innovations.
Nota: Tech industry refers to the specific sector of the economy focused on technology, distinct from other industries.
tech bubble
Describes a period of inflated prices and speculation in technology stocks.
Esempio: Investors worry about another tech bubble forming in the market.
Nota: Tech bubble refers to a specific situation of overvaluation and speculation within the technology sector.
low-tech
Relates to technology that is simple, basic, or does not require advanced tools.
Esempio: The solution may be low-tech, but it is effective.
Nota: Low-tech specifically highlights simplicity or lack of complexity compared to high-tech solutions.
tech addiction
Refers to excessive or compulsive use of technology.
Esempio: Many people struggle with tech addiction, constantly checking their phones.
Nota: Tech addiction focuses on the negative impact of excessive technology use on individuals' lives.
Espressioni quotidiane (slang) di Tech
tech
Shortened form of technology, can refer to devices, gadgets, or electronic equipment.
Esempio: Let me check my tech to see if the meeting time changed.
Nota: Informal and colloquial usage of the term technology.
techie
Informal term for a person who is knowledgeable or skilled in technology.
Esempio: John is the go-to techie in our office whenever we have computer issues.
Nota: Specifically refers to a person rather than technology itself.
gizmo
A slang term for a gadget or device, especially small and novel.
Esempio: I have this new gizmo that helps me track my fitness goals.
Nota: Emphasizes novelty and sometimes a sense of playfulness.
gadget
Refers to a small tool, device, or object with a specific function.
Esempio: She loves collecting kitchen gadgets to make cooking more fun.
Nota: Broader term that encompasses various tech-related devices.
widget
A small application or tool that can be installed and used within a larger software environment.
Esempio: The new app has a widget that displays the weather forecast on your home screen.
Nota: Usually used in reference to software rather than hardware.
doodad
An unnamed or unspecified object or gadget.
Esempio: I need to pick up a few doodads from the electronics store for my project.
Nota: Often used when the speaker doesn't know or remember the specific name of the object.
thingamajig
A placeholder term for an object when its actual name is unknown or forgotten.
Esempio: Can you pass me that thingamajig next to the computer?
Nota: Used humorously or when the speaker is unable to recall the correct term.
Tech - Esempi
Technology is advancing rapidly.
La tecnología avanza rápidamente.
He is a skilled technician.
Él es un técnico habilidoso.
The company specializes in technical solutions.
La empresa se especializa en soluciones técnicas.
Grammatica di Tech
Tech - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: tech
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
tech contiene 1 sillabe: tech
Trascrizione fonetica: ˈtek
tech , ˈtek (La sillaba rossa è accentata)
Tech - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
tech: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.