Dizionario
Inglese - Finlandese
Nearly
ˈnɪrli
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
melkein, lähes, about, vähän yli
Significati di Nearly in finlandese
melkein
Esempio:
I nearly finished my homework.
Melkein sain läksyni valmiiksi.
She nearly missed the bus.
Hän melkein myöhästyi bussista.
Uso: informalContesto: Everyday situations where something is almost done or achieved.
Nota: This is the most common usage of 'nearly' to indicate that something is very close to happening or being true.
lähes
Esempio:
It was nearly impossible to solve the puzzle.
Se oli lähes mahdotonta ratkaista palapeli.
The project is nearly complete.
Hanke on lähes valmis.
Uso: formal/informalContesto: Used in both casual and formal contexts to express that something is very close to a state or condition.
Nota: 'Lähes' can be used similarly to 'melkein' but may sound slightly more formal.
about
Esempio:
There were nearly twenty people at the meeting.
Kokouksessa oli lähes kaksikymmentä ihmistä.
I have nearly five dollars left.
Minulla on lähes viisi dollaria jäljellä.
Uso: informalContesto: Used when approximating a quantity or number.
Nota: When used in this sense, 'nearly' implies an approximation that is not exact but close.
vähän yli
Esempio:
She is nearly 30 years old.
Hän on vähän yli 30 vuotta vanha.
It’s nearly time to leave.
On vähän yli lähtöaika.
Uso: informalContesto: Used to indicate that something is just above a certain point or time.
Nota: This usage emphasizes being just over a limit or threshold.
Sinonimi di Nearly
virtually
Virtually means nearly or almost but not exactly. It suggests that something is very close to being true or accurate.
Esempio: The project is virtually complete.
Nota: Virtually is commonly used in contexts where something is almost true or real.
practically
Practically means almost or nearly in a practical sense. It indicates that something is close to being achieved or realized.
Esempio: I've practically finished my homework.
Nota: Practically often implies a practical aspect or feasibility to the nearness of completion.
closely
Closely means in a close or intimate manner, indicating a small or narrow degree of separation.
Esempio: The two teams are closely matched in skill.
Nota: Closely can refer to physical proximity or similarity in characteristics rather than just nearness in quantity or time.
approximately
Approximately means roughly or around a particular amount or time. It suggests an estimation that is close to the actual value.
Esempio: The journey will take approximately two hours.
Nota: Approximately is often used when giving an estimated or rounded figure rather than an exact measurement.
Espressioni e frasi comuni di Nearly
Almost
Nearly reaching a certain point or level, very close to being or doing something.
Esempio: She almost missed the bus, but she made it just in time.
Nota: Almost implies a high degree of proximity or completion towards a specific goal or state.
Close to
Being a short distance away in space or time, near in relationship or connection.
Esempio: The store is close to my house, so I can walk there easily.
Nota: Close to emphasizes the spatial or relational proximity between two objects or concepts.
Just about
Almost, nearly, very close to completion or accomplishment.
Esempio: I am just about finished with my homework; I only have one more question to answer.
Nota: Just about suggests being on the verge of completing a task or reaching a certain state.
On the brink of
At the point of experiencing something significant or about to happen.
Esempio: The company was on the brink of bankruptcy before the new CEO took charge.
Nota: On the brink of conveys a sense of being at a critical juncture or threshold of a situation.
Within striking distance
Close enough to achieve or accomplish something, near enough to make a decisive move or action.
Esempio: Our team is within striking distance of winning the championship this season.
Nota: Within striking distance implies being close enough to take action or make a significant impact.
Just shy of
Nearly, almost reaching a specific quantity, distance, or achievement.
Esempio: The marathon runner finished just shy of breaking the world record.
Nota: Just shy of indicates falling slightly short of a particular goal or target.
Within a hair's breadth
Extremely close, almost touching or reaching a certain point.
Esempio: The car missed hitting the tree within a hair's breadth.
Nota: Within a hair's breadth denotes being incredibly close to a specific outcome or event.
Espressioni quotidiane (slang) di Nearly
Barely
Barely indicates that something almost did not happen or came very close to not happening.
Esempio: I barely made it to the meeting on time.
Nota: Barely implies a stronger sense of nearness or closeness to not happening compared to nearly.
Just squeaked by
This term suggests that someone barely passed or succeeded at something.
Esempio: I just squeaked by my exams.
Nota: It conveys a sense of narrowly avoiding failure or a negative outcome.
Scarcely
Scarcely means in a way that there is almost none of something remaining or present.
Esempio: The store had scarcely any products left on the shelves.
Nota: It emphasizes the lack or shortage more strongly than the word 'nearly'.
Pretty much there
This term suggests being very close to achieving or understanding something.
Esempio: I'm pretty much there with understanding this topic.
Nota: It implies a high level of completion or understanding, just short of complete.
Near miss
A near miss is a situation where something almost goes wrong but doesn't.
Esempio: The car had a near miss with the truck on the highway.
Nota: It implies a situation where a disaster or mishap was narrowly avoided.
Nearly - Esempi
Nearly missed the train
Melkein myöhästyin junasta
It's nearly midnight
Kello on melkein keskiyö
She nearly fell off the bike
Hän melkein kaatui pyörältä
Grammatica di Nearly
Nearly - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: nearly
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): nearly
Sillabe, Separação e Accento
nearly contiene 2 sillabe: near • ly
Trascrizione fonetica: ˈnir-lē
near ly , ˈnir lē (La sillaba rossa è accentata)
Nearly - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
nearly: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.