Dizionario
Inglese - Finlandese

Therefore

ˈðɛrˌfɔr
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

siksi, sen vuoksi, niin ollen

Significati di Therefore in finlandese

siksi

Esempio:
It was raining, therefore we stayed indoors.
Satoi, joten pysyimme sisällä.
She studied hard; therefore, she passed the exam.
Hän opiskeli ahkerasti; siksi hän läpäisi kokeen.
Uso: formal/informalContesto: Used to indicate a conclusion or result based on previous statements.
Nota: Commonly used in both spoken and written Finnish. It connects cause and effect.

sen vuoksi

Esempio:
He was late; therefore, he missed the beginning of the meeting.
Hän myöhästyi; sen vuoksi hän meni kokouksen alkuun.
The project was delayed; therefore, we need to adjust the timeline.
Hanke viivästyi; sen vuoksi meidän on säädettävä aikarajaa.
Uso: formalContesto: Often used in formal writing or presentations to explain consequences.
Nota: This phrase is more formal and might be preferred in written contexts.

niin ollen

Esempio:
The evidence was clear; therefore, the jury made a quick decision.
Todisteet olivat selvät; niin ollen, valamiehistö teki nopean päätöksen.
She completed her training; therefore, she is now qualified for the job.
Hän suoritti koulutuksensa; niin ollen hän on nyt pätevä työhön.
Uso: formalContesto: Used in formal arguments or discussions to indicate logical conclusions.
Nota: Less common in everyday conversation but useful in formal arguments or essays.

Sinonimi di Therefore

Espressioni e frasi comuni di Therefore

As a result

This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Esempio: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Nota: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.

Consequently

This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Esempio: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Nota: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.

Thus

Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Esempio: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Nota: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.

Hence

Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Esempio: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Nota: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.

For that reason

Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Esempio: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Nota: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.

Owing to this

Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Esempio: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Nota: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.

In consequence

Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Esempio: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Nota: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.

Espressioni quotidiane (slang) di Therefore

So

So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Esempio: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Nota: Less formal and more casual than 'therefore'.

That's why

That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Esempio: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Nota: More conversational and colloquial than 'therefore'.

Cuz

Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Esempio: I had to leave early cuz I had an appointment.
Nota: Even more casual and colloquial than 'therefore'.

As a result of that

A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Esempio: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Nota: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.

That's the reason

Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Esempio: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Nota: More explanatory and descriptive than 'therefore'.

In turn

Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Esempio: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Nota: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.

And so

Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Esempio: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Nota: A bit more formal and structured than 'therefore'.

Therefore - Esempi

Therefore, I cannot attend the meeting.
Siksi en voi osallistua kokoukseen.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Hän ei opiskellut koetta varten, joten hän epäonnistui.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Hän unohti avaimensa kotiin, joten hänen täytyi soittaa lukkosepälle.

Grammatica di Therefore

Therefore - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: therefore
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): therefore
Sillabe, Separação e Accento
therefore contiene 2 sillabe: there • fore
Trascrizione fonetica: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (La sillaba rossa è accentata)

Therefore - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
therefore: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.