Dizionario
Inglese - Francese

Despite

dəˈspaɪt
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Malgré, En dépit de, Bien que

Significati di Despite in francese

Malgré

Esempio:
Despite the rain, we went for a walk.
Malgré la pluie, nous sommes allés nous promener.
She succeeded despite the difficulties.
Elle a réussi malgré les difficultés.
Uso: Formal/InformalContesto: Used in both spoken and written contexts to indicate a contrast between two ideas or situations.
Nota: Often used to introduce a clause that contrasts with the main idea. It can be followed by a noun or a gerund.

En dépit de

Esempio:
In spite of their efforts, they didn't win.
En dépit de leurs efforts, ils n'ont pas gagné.
In spite of his age, he runs marathons.
En dépit de son âge, il court des marathons.
Uso: FormalContesto: More formal or literary contexts, often used in written French.
Nota: Typically followed by a noun phrase.

Bien que

Esempio:
Despite being tired, I finished my work.
Bien que fatigué, j'ai terminé mon travail.
Despite what he said, I trust her.
Bien que ce qu'il a dit, je lui fais confiance.
Uso: Formal/InformalContesto: Used to express a concession. It can introduce a subordinate clause.
Nota: Commonly used to indicate a contradiction between two statements.

Sinonimi di Despite

Although

Although introduces a contrast or concession between two clauses.
Esempio: Although it was raining, we decided to go for a walk.
Nota: Although is used to introduce a contrast, similar to despite, but it is often considered a more formal or literary choice.

Nevertheless

Nevertheless means in spite of that; however.
Esempio: She was tired; nevertheless, she continued working.
Nota: Nevertheless is more formal and is often used to show a contrast or unexpected result.

Nonetheless

Nonetheless means in spite of that; nevertheless.
Esempio: The project was challenging; nonetheless, they completed it on time.
Nota: Nonetheless is similar to nevertheless and is used to show contrast or unexpected result.

Regardless

Regardless means without regard to; in any case.
Esempio: She decided to go for a run regardless of the weather.
Nota: Regardless emphasizes doing something without taking into account external factors or obstacles.

Espressioni e frasi comuni di Despite

In spite of

This phrase means to do something regardless of a particular obstacle or difficulty.
Esempio: She went for a run in spite of the rain.
Nota: Similar to 'despite,' but slightly more formal.

Against all odds

This phrase signifies achieving something despite very unfavorable circumstances.
Esempio: Against all odds, they managed to complete the project on time.
Nota: Emphasizes overcoming significant challenges.

Even though

Used to introduce a fact that contrasts with what has just been said.
Esempio: Even though it was late, he still helped us with the task.
Nota: More commonly used in spoken language.

In the face of

Means to confront or deal with a difficult situation or challenge.
Esempio: In the face of adversity, she remained strong and determined.
Nota: Conveys a sense of direct confrontation with difficulties.

Notwithstanding

This term means despite or in spite of something.
Esempio: Notwithstanding the challenges, they were able to succeed in their endeavor.
Nota: Formal and often used in legal or official contexts.

Regardless of

This phrase means without regard to or in spite of something.
Esempio: She continued to pursue her passion regardless of the obstacles in her way.
Nota: Conveys a sense of perseverance and determination.

All the same

Means in spite of everything or nevertheless.
Esempio: He decided to go ahead with the plan all the same.
Nota: Indicates a decision or action taken regardless of circumstances.

Espressioni quotidiane (slang) di Despite

Anyway

Used to indicate that something is true or will happen regardless of other things.
Esempio: Anyway, despite his busy schedule, he managed to complete the project on time.
Nota: Focuses more on shifting attention away from other considerations rather than directly on the contrast.

Nah

Informal way of saying 'no' or expressing refusal or disagreement.
Esempio: Nah, despite the rain, I'm still going to the beach.
Nota: Conveys a casual or nonchalant tone in expressing opposition or contradiction.

Heck

Used to express surprise, frustration, or emphasis in informal speech.
Esempio: Heck, despite the critics, I'm proud of what I've achieved.
Nota: Emphasizes an emotional response to the situation despite the opposition or obstacles.

Eh

Informal way of expressing doubt, indifference, or a lack of enthusiasm.
Esempio: Eh, I still did it, despite what they said.
Nota: Indicates a casual or skeptical attitude towards the contrasting elements of the sentence.

Nope

Informal way of saying 'no', often used in response to a negative question or statement.
Esempio: Nope, despite the odds, I'm not giving up.
Nota: Conveys a clear and sometimes abrupt refusal to accept the expected outcome.

Meh

Expresses indifference, lack of enthusiasm, or boredom.
Esempio: Meh, I guess I'll do it anyway, despite my initial reservations.
Nota: Indicates a passive acceptance or resignation towards the situation despite any opposing factors.

Yeah, but

Common colloquialism used to acknowledge a point of contention or objection before presenting a contrasting statement.
Esempio: Yeah, but despite all that, I'm still going ahead with the plan.
Nota: Highlights a contradictory element after acknowledging a possible opposing view or argument.

Despite - Esempi

Despite her fear, she wrapped her arms around him.
Malgré sa peur, elle l'a pris dans ses bras.
Our vacation was a lot of fun, despite the cold weather.
Nos vacances ont été très amusantes, malgré le temps froid.
Despite the bad weather, we went for a walk in the park.
Malgré le mauvais temps, nous sommes allés nous promener dans le parc.
Despite his lack of experience, he was able to complete the task successfully.
Malgré son manque d'expérience, il a réussi à accomplir la tâche.

Grammatica di Despite

Despite - Congiunzione subordinante (Subordinating conjunction) / Preposizione o congiunzione subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: despite
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
Despite contiene 2 sillabe: de • spite
Trascrizione fonetica: di-ˈspīt
de spite , di ˈspīt (La sillaba rossa è accentata)

Despite - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Despite: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.