Dizionario
Inglese - Francese

Fax

fæks
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

télécopie, fax, appareil de fax, envoyer par fax

Significati di Fax in francese

télécopie

Esempio:
Please send me the fax by tomorrow.
Veuillez m'envoyer la télécopie d'ici demain.
I received your fax this morning.
J'ai reçu votre télécopie ce matin.
Uso: formalContesto: Business communication, sending documents
Nota: The term 'télécopie' is commonly used in formal contexts, especially in business and legal settings.

fax

Esempio:
Can you fax me the contract?
Peux-tu me faxer le contrat ?
I will fax you the details later.
Je te faxerai les détails plus tard.
Uso: informalContesto: Everyday communication, less formal settings
Nota: The term 'fax' is often used in informal conversations and is understood as a verb (to send a fax).

appareil de fax

Esempio:
The fax machine is out of paper.
L'appareil de fax est à court de papier.
I need to fix the fax machine.
J'ai besoin de réparer l'appareil de fax.
Uso: formal/informalContesto: Discussion about hardware, office equipment
Nota: This term refers specifically to the physical fax machine used to send and receive faxes.

envoyer par fax

Esempio:
I will send the documents by fax.
Je vais envoyer les documents par fax.
Please fax your application to us.
Veuillez faxer votre candidature à nous.
Uso: formal/informalContesto: Instructions for sending documents
Nota: This phrase is commonly used to instruct someone to send documents via fax.

Sinonimi di Fax

facsimile

Facsimile is a formal synonym for fax, referring to the transmission of scanned printed material electronically.
Esempio: Please send the document via facsimile to the following number.
Nota: Facsimile is often used in formal or technical contexts.

telecopy

Telecopy is a less common synonym for fax, derived from 'tele' meaning distant and 'copy' indicating reproduction.
Esempio: I will telecopy the report to your office right away.
Nota: Telecopy may sound more technical or dated compared to 'fax'.

transmission

Transmission refers to the process of sending or conveying information electronically.
Esempio: The transmission of the contract was successful.
Nota: Transmission is a broader term that encompasses various forms of electronic communication, including fax.

Espressioni e frasi comuni di Fax

Fax something over

To send a document or information via fax machine to someone.
Esempio: Can you fax over the contract to me by 3 pm?
Nota: The phrase 'fax something over' specifically refers to sending a document or information via fax, emphasizing the act of transmission.

Fax machine

A machine used to send and receive faxes (facsimiles).
Esempio: Our office still uses a fax machine for official documents.
Nota: The phrase 'fax machine' refers to the physical device used for sending and receiving faxes.

Fax number

The telephone number assigned to a fax machine for receiving documents.
Esempio: Please provide me with your fax number so I can send the details.
Nota: A 'fax number' is specifically used for routing fax transmissions to the correct machine, unlike a regular phone number.

Fax cover sheet

A document that is sent with a fax to provide the recipient with information about the sender and the contents of the fax.
Esempio: Make sure to include a fax cover sheet with your name and contact details.
Nota: A 'fax cover sheet' is a separate page that accompanies the main fax document, serving as an introduction or summary.

Fax transmission

The process of sending a document via fax from one machine to another.
Esempio: The fax transmission was successful, and the document was received on time.
Nota: A 'fax transmission' refers to the entire process of sending a document via fax, including the sending, receiving, and successful delivery.

Fax back

To return a document by fax after completing it or providing the necessary information.
Esempio: Please fill out the form and fax it back to us at your earliest convenience.
Nota: The term 'fax back' specifically indicates the action of sending a completed document back via fax.

Fax cover letter

A letter that is sent along with a fax, providing additional context or information about the faxed document.
Esempio: I attached a fax cover letter summarizing the main points of the proposal.
Nota: A 'fax cover letter' is a letter specifically designed to accompany a fax document, often providing context or explanations.

Espressioni quotidiane (slang) di Fax

Fax me

In spoken language, 'fax me' is used to request someone to send a document via fax to the speaker.
Esempio: Can you fax me that document by the end of the day?
Nota: The slang term 'fax me' is more casual and direct compared to saying 'send me a fax'.

Fax it

'Fax it' is a colloquial way of telling someone to send a document via fax.
Esempio: Just fax it over and I'll take care of the rest.
Nota: This slang term is more informal and succinct than saying 'send it via fax'.

Fax blast

In informal contexts, 'fax blast' refers to sending multiple faxes to a large number of recipients at once.
Esempio: We did a fax blast to all our clients about the upcoming promotion.
Nota: This term is more lively and dynamic than simply saying 'sending out multiple faxes'.

Fax spam

'Fax spam' is slang for unsolicited or unwanted faxes that fill up the fax machine.
Esempio: I hate when my fax machine gets clogged up with fax spam.
Nota: It conveys the annoyance of receiving unwanted faxes more vividly than just saying 'unwanted faxes'.

Fax jockey

Informally, a 'fax jockey' is someone who is constantly dealing with sending and receiving faxes.
Esempio: He's the fax jockey in our office, always sending and receiving faxes.
Nota: This term adds a playful and slightly sarcastic tone to describing someone's role with faxes.

Fax up

To 'fax up' means to prepare and send documents via fax.
Esempio: I need to fax up these contracts before the meeting starts.
Nota: This slang term implies a sense of urgency or importance to sending the documents quickly.

Fax fugitive

In a humorous way, a 'fax fugitive' refers to a missing or elusive fax document.
Esempio: The fax fugitive strikes again! Every time we need a fax, it goes missing.
Nota: This term adds a playful and lighthearted touch to the frustration of missing faxes.

Fax - Esempi

I need to send a fax to the office.
J'ai besoin d'envoyer un fax au bureau.
A fax machine is an outdated technology.
Une machine à fax est une technologie obsolète.
Please provide me with your fax number.
Veuillez me fournir votre numéro de fax.

Grammatica di Fax

Fax - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: fax
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): faxes
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): fax
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): faxed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): faxing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): faxes
Verbo, forma base (Verb, base form): fax
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): fax
Sillabe, Separação e Accento
fax contiene 1 sillabe: fax
Trascrizione fonetica: ˈfaks
fax , ˈfaks (La sillaba rossa è accentata)

Fax - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
fax: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.