Dizionario
Inglese - Ungherese
Can
kæn
Estremamente Comune
0 - 100
0 - 100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
tud, képes, lehet, meg tud, kérhetek
Significati di Can in ungherese
tud
Esempio:
I can swim.
Tudok úszni.
Can you help me?
Tudsz segíteni nekem?
Uso: informalContesto: Used to express ability or capability.
Nota: This is the most common meaning of 'can' in terms of expressing capability.
képes
Esempio:
She can run fast.
Képes gyorsan futni.
He can solve the problem.
Képes megoldani a problémát.
Uso: formal/informalContesto: Used in contexts where someone has the skill or ability to do something.
Nota: Often used interchangeably with 'tud', but 'képes' emphasizes the capability aspect.
lehet
Esempio:
You can come to the party.
Lehet jönnöd a bulira.
Can I go now?
Lehet, hogy most elmehetek?
Uso: formalContesto: Used to express permission or possibility.
Nota: This meaning focuses more on the permission aspect rather than ability.
meg tud
Esempio:
I can finish this by tomorrow.
Meg tudom ezt holnapra befejezni.
He can fix the car.
Meg tudja javítani az autót.
Uso: informalContesto: Used to indicate the capability to accomplish a specific task.
Nota: This is another way to express ability, often used in more casual conversation.
kérhetek
Esempio:
Can I have a glass of water?
Kérhetek egy pohár vizet?
Can I borrow your pen?
Kérhetek kölcsön a tolladat?
Uso: formal/informalContesto: Used when making polite requests.
Nota: This usage emphasizes the act of requesting something.
Sinonimi di Can
May
May is used to express permission or possibility.
Esempio: You may leave the room now.
Nota: May is more formal and polite compared to can.
Could
Could is the past tense of can and is used to indicate possibility or ability in a polite way.
Esempio: Could you help me with this task?
Nota: Could is more polite and formal than can.
Be able to
Be able to is used to indicate capability or possibility.
Esempio: I will be able to attend the meeting tomorrow.
Nota: Be able to is often used in more formal or professional contexts.
Allowed to
Allowed to is used to indicate permission or authorization.
Esempio: You are allowed to bring one guest to the event.
Nota: Allowed to is more specific in terms of permission compared to can.
Have the ability to
Have the ability to is used to highlight someone's capability or skill.
Esempio: She has the ability to speak multiple languages.
Nota: Have the ability to emphasizes a particular skill or talent.
Espressioni e frasi comuni di Can
Can't wait
Expresses excitement or anticipation for something in the future.
Esempio: I can't wait to see you tomorrow!
Nota: The original word 'can' is used to indicate ability or permission, while 'can't wait' expresses eagerness.
Can't stand
To strongly dislike or have an intense aversion to something.
Esempio: I can't stand the hot weather.
Nota: While 'can' is about ability, 'can't stand' is about strong feelings of dislike.
Can of worms
Refers to a complicated situation or set of problems that arise when a seemingly simple issue is addressed.
Esempio: Bringing up that topic opened a whole new can of worms.
Nota: This idiom uses 'can' as a metaphorical container for a difficult situation, not related to ability or permission.
Kick the can down the road
To postpone dealing with a problem or making a decision, often leading to further issues later.
Esempio: They decided to kick the can down the road and delay the decision.
Nota: The phrase uses 'can' as a symbol for the issue being avoided, not in the context of ability or permission.
In the can
Refers to something being completed or finished, usually in a satisfactory manner.
Esempio: The project is in the can, ready for release.
Nota: This phrase uses 'can' to mean 'completed' or 'achieved,' not in the sense of ability or permission.
Can do
Indicates a positive and enthusiastic willingness or readiness to tackle challenges.
Esempio: I have a positive attitude and a can-do spirit.
Nota: The phrase 'can do' emphasizes a positive attitude rather than just the ability to do something.
Tin can
A metal container typically used for food or beverages.
Esempio: He collected old tin cans to recycle them.
Nota: While 'can' refers to the ability to do something, 'tin can' is a specific type of container.
Canned response
A pre-prepared or automated response that lacks personalization or genuine engagement.
Esempio: The customer service representative gave a canned response to my complaint.
Nota: This phrase uses 'canned' to mean 'pre-packaged' or 'standardized,' not related to the original meaning of 'can.'
Espressioni quotidiane (slang) di Can
Canned
Refers to something that is pre-prepared, rehearsed, or lacking originality, often used in the context of responses or speeches.
Esempio: I don't want to hear any canned responses, I want your honest opinion.
Nota: The slang 'Canned' is derived from the idea of something being mass-produced and lackluster, contrasting with fresh or authentic content.
Canoodle
To engage in amorous behavior, hugging, kissing, or showing physical affection, usually in a playful or discreet manner.
Esempio: I saw them canoodling in the park yesterday.
Nota: The slang term 'Canoodle' is more informal and playful compared to 'kissing' or 'being affectionate', often used to convey a sense of intimacy.
Candy-ass
A derogatory term suggesting someone is weak, cowardly, or overly cautious.
Esempio: Stop being a candy-ass and take some risks for once!
Nota: The slang 'Candy-ass' is a harsher and more confrontational way to criticize someone's lack of courage, compared to using milder terms like 'timid' or 'hesitant'.
Cannonball
A type of jump into water where the person holds their body tightly like a ball, common in swimming pools.
Esempio: Let's take a cannonball into the pool!
Nota: The slang 'Cannonball' specifically refers to a particular style of jumping into water, distinct from regular diving or jumping techniques.
Canny
Having shrewdness, astuteness, or a clever ability to assess situations and make advantageous decisions.
Esempio: She's a canny negotiator, always getting the best deals.
Nota: The slang 'Canny' implies a level of intelligence and cunning in one's actions, suggesting a strategic mindset different from simply being 'wise' or 'intuitive'.
Canuck
A slang term referring to a Canadian person, often used affectionately or informally.
Esempio: The hockey team is filled with talented Canuck players.
Nota: The slang 'Canuck' is a colloquial term for Canadians, sometimes used in a lighthearted or friendly manner, different from the more formal 'Canadian'.
Can - Esempi
I can swim.
Tudok úszni.
Can you help me?
Tudsz segíteni nekem?
She can speak French fluently.
Ő tud folyékonyan franciaul beszélni.
We can go to the park tomorrow.
Holnap elmehetünk a parkba.
Grammatica di Can
Can - Ausiliare (Auxiliary) / Verbo modale (Modal)
Lemma: can
Coniugazioni
Verbo, forma base (Verb, base form): can
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): could
Sillabe, Separação e Accento
Can contiene 1 sillabe: can
Trascrizione fonetica: kən
can , kən (La sillaba rossa è accentata)
Can - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Can: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.