Dizionario
Inglese - Ungherese

Committee

Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

bizottság, bizottsági ülés, toborzó bizottság, szakmai bizottság, szakmai testület

Significati di Committee in ungherese

bizottság

Esempio:
The committee will meet next week to discuss the proposal.
A bizottság jövő héten találkozik, hogy megvitassák a javaslatot.
She was appointed to the finance committee.
Őt a pénzügyi bizottságba nevezték ki.
Uso: formalContesto: Used in organizational settings, government, or formal meetings.
Nota: The term 'bizottság' is often used in a formal context to refer to a group of people appointed for a specific task.

bizottsági ülés

Esempio:
The committee meeting was very productive.
A bizottsági ülés nagyon eredményes volt.
He missed the committee meeting due to a scheduling conflict.
Előre nem látható ütközés miatt lemaradt a bizottsági ülésről.
Uso: formalContesto: Refers specifically to a meeting held by a committee.
Nota: This term emphasizes the act of meeting rather than the group itself.

toborzó bizottság

Esempio:
The hiring committee is reviewing applications this week.
A toborzó bizottság ezen a héten vizsgálja az jelentkezéseket.
She served on the hiring committee for the new position.
Ő a toborzó bizottságban dolgozott az új pozíció betöltésénél.
Uso: formalContesto: Common in workplace and academic settings related to recruitment.
Nota: This specific type of committee focuses on hiring processes.

szakmai bizottság

Esempio:
The professional committee established new guidelines.
A szakmai bizottság új irányelveket állított fel.
Membership in the professional committee is by invitation only.
A szakmai bizottságba való tagság csak meghívásos alapon lehetséges.
Uso: formalContesto: Used in professional organizations or associations.
Nota: Indicates a committee formed to make decisions within a specific profession.

szakmai testület

Esempio:
The advisory committee provided feedback on the project.
A szakmai testület visszajelzést adott a projektről.
She is a member of the advisory committee for the university.
Ő az egyetem tanácsadó testületének tagja.
Uso: formalContesto: Typically used in academic or governmental advisory roles.
Nota: A specialized type of committee that offers advice and expertise.

Sinonimi di Committee

board

A board typically refers to a group of people who are in charge of overseeing and making decisions for an organization or company.
Esempio: The board of directors meets monthly to discuss company policies.
Nota: While a committee is usually a group of individuals assigned to perform a specific task or function, a board generally has more authority and responsibility in managing an organization.

panel

A panel is a group of individuals selected to discuss or investigate a particular issue or topic.
Esempio: The panel of experts deliberated on the best course of action.
Nota: Unlike a committee, a panel is often formed for the purpose of providing opinions, recommendations, or expertise rather than executing specific tasks.

council

A council is a group of people chosen to represent and govern a specific area or organization.
Esempio: The city council held a meeting to address community concerns.
Nota: While a committee may focus on a particular project or task, a council is typically involved in broader decision-making and policy-setting for a community or organization.

Espressioni e frasi comuni di Committee

Call the shots

To make the decisions or be in charge
Esempio: The committee chair calls the shots during our meetings.
Nota: This phrase implies having authority and control, unlike being part of a committee where decisions are made collectively.

In the driver's seat

To be in control or in charge
Esempio: After being elected president of the committee, she found herself in the driver's seat of important decisions.
Nota: Similar to 'call the shots,' this phrase emphasizes being in control, which is different from being part of a committee where decisions are shared.

Behind closed doors

Privately or secretly
Esempio: The committee met behind closed doors to discuss the sensitive issue.
Nota: While committees typically have open meetings, 'behind closed doors' suggests secrecy or confidentiality in the decision-making process.

On the same page

To have a shared understanding or agreement
Esempio: It's important for the committee members to be on the same page to avoid misunderstandings.
Nota: Unlike a committee where diverse opinions may exist, 'on the same page' implies consensus and unity in understanding.

Pass the buck

To shift responsibility or blame to someone else
Esempio: When faced with a difficult decision, the committee often tries to pass the buck to another department.
Nota: Contrary to the collaborative nature of committees, 'pass the buck' involves avoiding responsibility or accountability by transferring it to others.

On the fence

Undecided or neutral
Esempio: The committee members were on the fence about whether to approve the budget proposal.
Nota: While committees aim to reach decisions collectively, being 'on the fence' indicates indecision or lack of commitment to a particular stance.

Bite the bullet

To face a difficult situation or make a difficult decision
Esempio: The committee had to bite the bullet and make tough budget cuts to stay within their financial limits.
Nota: This phrase conveys the idea of courageously confronting challenges or tough choices, which may be necessary in committee decision-making.

Espressioni quotidiane (slang) di Committee

Brainstorming session

A meeting or gathering where ideas and suggestions are discussed and shared.
Esempio: Let's have a quick brainstorm to generate some new ideas for the committee's project.
Nota: Derived from the process of brainstorming, commonly used in a committee context.

Power struggle

A situation where individuals or groups compete for influence or control.
Esempio: There's a power struggle within the committee to decide on the budget allocation.
Nota: Reflects internal conflicts within a group, often associated with decision-making processes.

Roundtable discussion

An open and inclusive discussion where all participants are encouraged to contribute.
Esempio: Let's have a roundtable discussion to hear everyone's opinions on the matter.
Nota: Symbolizes equality and collaboration, commonly used in committee settings.

Brain trust

A group of highly intelligent or skilled individuals who provide expertise and advice.
Esempio: I really rely on our committee's brain trust to come up with innovative solutions.
Nota: Emphasizes the collective intelligence and knowledge within the committee.

The think tank

A group or institution that generates ideas and advice on specific issues.
Esempio: We need to consult the think tank within the committee for strategic planning.
Nota: Focuses on the intellectual capacity and problem-solving skills of the committee members.

Committee - Esempi

The committee will meet next week to discuss the budget.
A bizottság jövő héten ülésezik, hogy megvitassák a költségvetést.
She was appointed as a member of the committee.
Őt kinevezték a bizottság tagjának.
The committee's decision was unanimous.
A bizottság döntése egyhangú volt.

Grammatica di Committee

Committee - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: committee
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): committees
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): committee
Sillabe, Separação e Accento
committee contiene 3 sillabe: com • mit • tee
Trascrizione fonetica: kə-ˈmi-tē
com mit tee , ˈmi (La sillaba rossa è accentata)

Committee - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
committee: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.