Dizionario
Inglese - Ungherese

Listed

ˈlɪstɪd
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

felsorolt, jegyzett, kijelölt, nyilvános

Significati di Listed in ungherese

felsorolt

Esempio:
The items are listed in alphabetical order.
A tételek ábécés rendben vannak felsorolva.
She has listed all the necessary documents.
Felsorolta az összes szükséges dokumentumot.
Uso: formalContesto: Used in contexts involving organization or enumeration, such as lists, documents, and catalogs.
Nota: The term 'felsorolt' is often used in business, legal, and academic contexts.

jegyzett

Esempio:
He is listed as a member of the committee.
Ő jegyzett tagja a bizottságnak.
The company is listed on the stock exchange.
A cég jegyzett a tőzsdén.
Uso: formalContesto: Commonly used in legal, financial, and official documents to indicate registration or acknowledgment.
Nota: In finance, 'jegyzett' refers to companies that are officially registered and traded on stock exchanges.

kijelölt

Esempio:
He was listed as the point of contact.
Őt kijelölték kapcsolattartónak.
The listed representative will handle the inquiries.
A kijelölt képviselő fogja kezelni a megkereséseket.
Uso: formal/informalContesto: Used when assigning roles or responsibilities in various organizations or events.
Nota: This usage emphasizes the designation of specific individuals for tasks.

nyilvános

Esempio:
The event is listed on the public calendar.
Az esemény nyilvános naptárban van felsorolva.
All the listed events are free to attend.
Az összes nyilvános eseményre ingyenes a belépés.
Uso: formal/informalContesto: Often used in community, public, and social contexts to indicate events that are open to the public.
Nota: This meaning refers to information that is available to everyone, emphasizing transparency.

Sinonimi di Listed

included

To be part of a group or set.
Esempio: The items included in the package are a notebook, a pen, and a pencil.
Nota: While 'listed' implies being specifically mentioned or recorded, 'included' suggests being part of a larger group without necessarily being individually named.

enumerated

To mention a number of things one by one.
Esempio: The report enumerated all the reasons for the project's delay.
Nota: Similar to 'listed,' 'enumerated' emphasizes the act of listing items in a specific order or sequence.

cataloged

To make a systematic list of items for reference or retrieval.
Esempio: The library cataloged all new acquisitions for easy reference.
Nota: While 'listed' is a more general term, 'cataloged' specifically refers to organizing items in a systematic manner for easy access.

recorded

To write down or document information for future reference.
Esempio: The meeting minutes recorded all decisions made during the session.
Nota: Similar to 'listed,' 'recorded' implies capturing information in a written or electronic form for preservation or review.

Espressioni e frasi comuni di Listed

listed as

To be described or presented as something, especially in a formal document or record.
Esempio: The item was listed as 'out of stock' on the website.
Nota: This phrase adds the element of being officially designated or categorized as something.

listed for

To have a specified price or value when offered for sale.
Esempio: The house is listed for sale at $500,000.
Nota: This phrase specifies the price or value assigned to something when it is put up for sale.

listed under

To be categorized or classified under a particular heading or section.
Esempio: The book is listed under the 'Fiction' section in the library catalog.
Nota: This phrase indicates the specific category or classification that something falls under.

listed on

To have one's name or item included in a particular list or roster.
Esempio: Her name is listed on the guest list for the event.
Nota: This phrase highlights the act of being included in a specific list or roster.

not listed

To not be included or recorded in a list or catalog.
Esempio: The product is not listed in the current inventory.
Nota: This phrase emphasizes the absence of being included in a list or catalog.

listed price

The price at which an item is officially offered for sale, which may be subject to change or negotiation.
Esempio: The listed price of the car is $20,000, but it can be negotiated.
Nota: This phrase specifically refers to the officially stated price of an item being sold.

listed company

A company whose shares can be bought and sold on a stock exchange.
Esempio: Apple Inc. is a publicly listed company on the stock exchange.
Nota: This phrase denotes a company that has made its shares available for trading on a stock exchange.

listed building

A building of special architectural or historical significance, officially recognized and protected.
Esempio: The historic mansion is a listed building, protected by heritage regulations.
Nota: This phrase refers to a building that has been officially recognized and protected due to its historical or architectural importance.

Espressioni quotidiane (slang) di Listed

on the list

Being included in a particular group or event.
Esempio: Make sure you put me on the list for the party next Saturday.
Nota: Expresses being included rather than the formal act of listing.

list it out

To itemize or outline a list of things.
Esempio: Can you list out the things we need to buy for the trip?
Nota: Focuses on the action of creating a list rather than the state of being listed.

getting listed

Going through the process of being officially included in a competition or event.
Esempio: He's seriously considering getting listed for the marathon next month.
Nota: Refers to the active process of inclusion rather than the static state of being listed.

put me down

Requesting to be included or registered for something.
Esempio: Put me down for volunteering at the charity event next week.
Nota: Suggests being included without explicitly mentioning a list.

listing up

To compile or create a list of items or destinations.
Esempio: She's listing up all the places she wants to visit on her trip to Europe.
Nota: Emphasizes the action of making a list rather than the final list itself.

add me in

Requesting to be included or counted in a group activity.
Esempio: Add me in for the group study session tomorrow.
Nota: Focuses on the act of inclusion rather than the process of listing.

make the cut

To be selected or included in a specific group or category.
Esempio: I hope my name makes the cut for the guest list at the party.
Nota: Refers to successful inclusion based on criteria rather than a straightforward listing.

Listed - Esempi

The items listed on the menu are subject to change.
Az étlapon felsorolt tételek változhatnak.
The company has listed its shares on the stock exchange.
A cég jegyzett részvényeit a tőzsdén jegyzik.
The names of the winners will be listed on the website.
A nyertesek nevei fel lesznek tüntetve a weboldalon.

Grammatica di Listed

Listed - Verbo (Verb) / Verbo, tempo passato (Verb, past tense)
Lemma: list
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): lists
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): list
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): listed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): listing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): lists
Verbo, forma base (Verb, base form): list
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): list
Sillabe, Separação e Accento
listed contiene 1 sillabe: list
Trascrizione fonetica:
list , (La sillaba rossa è accentata)

Listed - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
listed: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.